“屋上鸣鸠空斗”的意思及全诗出处和翻译赏析

屋上鸣鸠空斗”出自宋代曾布的《排遍第三》, 诗句共6个字,诗句拼音为:wū shàng míng jiū kōng dòu,诗句平仄:平仄平平平仄。

“屋上鸣鸠空斗”全诗

《排遍第三》
宋代   曾布
说良人滑将张婴。
从来嗜酒、还家镇长酩酊狂酲。
屋上鸣鸠空斗,梁间客燕相惊。
谁与花为主,兰房从此,朝云夕雨两牵萦。
似游丝飘荡,随风无定。
奈何岁华荏苒,欢计苦难凭。
唯见新恩缱绻,连枝并翼,香闺日日为郎,谁知松萝托蔓,一比一毫轻。

分类:

《排遍第三》曾布 翻译、赏析和诗意

《排遍第三》是宋代作家曾布创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
良人把张婴滑落地。
他常常嗜酒,回家时喝得烂醉。
屋顶上的鸠鸟空中争斗,梁上的客燕相互惊扰。
谁能主宰花朵,兰房从此,朝霞和夕雨纠缠不休。
它们像飘动的丝线,随风飘荡无定。
可惜岁月飞逝,欢乐的计划难以依仗。
只看到新的宠爱缠绵,树枝连在一起,香闺每天都为郎而存在,
谁知道松树和蔓藤相依,一比起来,松树显得轻微无足轻重。

诗意和赏析:
《排遍第三》是一首描绘生活琐事和情感的诗词。诗中以良人滑将张婴为引子,展现了一个平凡家庭中的日常场景。良人喜欢饮酒,常常喝得酩酊大醉,这给家庭带来了困扰和不安。屋顶上的鸠鸟和梁间的客燕也因此受到惊扰,形象地描绘了家庭的混乱和不安定。

诗人通过描述花朵和兰房,表达了对家庭和情感的思考。花朵和兰房象征着家庭的美好和温馨,而朝霞和夕雨则代表了家庭中的喜怒哀乐。然而,岁月荏苒,欢乐的计划往往难以实现,这种不确定性和无奈感在诗中得到了体现。

诗的后半部分,诗人描绘了一种新的期望和希望。他看到了新的宠爱和相互依偎的景象,表达了对美好关系的向往和渴望。然而,他也提到了松树和蔓藤的比喻,暗示了情感中的不平衡和不稳定。相比之下,蔓藤的轻盈和细小使得松树显得微不足道。

整首诗以日常生活中的琐事为切入点,深入探讨了情感和家庭的主题。诗人通过细腻的描写和比喻,传达了对稳定和美满家庭的渴望,同时也反映了情感中的挣扎和不确定性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“屋上鸣鸠空斗”全诗拼音读音对照参考

pái biàn dì sān
排遍第三

shuō liáng rén huá jiāng zhāng yīng.
说良人滑将张婴。
cóng lái shì jiǔ huán jiā zhèn cháng mǐng dǐng kuáng chéng.
从来嗜酒、还家镇长酩酊狂酲。
wū shàng míng jiū kōng dòu, liáng jiān kè yàn xiāng jīng.
屋上鸣鸠空斗,梁间客燕相惊。
shuí yǔ huā wéi zhǔ, lán fáng cóng cǐ, zhāo yún xī yǔ liǎng qiān yíng.
谁与花为主,兰房从此,朝云夕雨两牵萦。
shì yóu sī piāo dàng, suí fēng wú dìng.
似游丝飘荡,随风无定。
nài hé suì huá rěn rǎn, huān jì kǔ nàn píng.
奈何岁华荏苒,欢计苦难凭。
wéi jiàn xīn ēn qiǎn quǎn, lián zhī bìng yì, xiāng guī rì rì wèi láng, shéi zhī sōng luó tuō màn, yī bǐ yī háo qīng.
唯见新恩缱绻,连枝并翼,香闺日日为郎,谁知松萝托蔓,一比一毫轻。

“屋上鸣鸠空斗”平仄韵脚

拼音:wū shàng míng jiū kōng dòu
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“屋上鸣鸠空斗”的相关诗句

“屋上鸣鸠空斗”的关联诗句

网友评论

* “屋上鸣鸠空斗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“屋上鸣鸠空斗”出自曾布的 《排遍第三》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢