“落霞孤鹜”的意思及全诗出处和翻译赏析

落霞孤鹜”出自宋代黄裳的《桂枝香(延平阁闲望)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:luò xiá gū wù,诗句平仄:仄平平仄。

“落霞孤鹜”全诗

《桂枝香(延平阁闲望)》
宋代   黄裳
人烟一簇。
正寄演,客飞升,翠微麓。
楼阁参差,下瞰水天红绿。
腰间剑去人安在,记千年、寸阴何速。
山趋三岸,潭吞二水,岁丰人足。
是处有、雕阑送目。
更无限笙歌,芳酝初熟。
休诧滕王看处,落霞孤鹜
雨中尤爱烟波上,见渔舟、来去相逐。
数声歌向芦花,还疑是湘灵曲。

分类: 桂枝香

作者简介(黄裳)

黄裳(1044-1130),字勉仲,延平(今福建南平)人。元丰五年(1082)进士第一,累官至端明殿学士。卒赠少傅。著有《演山先生文集》、《演山词》。黄裳是北宋著名文学家和词人,其词语言明艳,如春水碧玉,令人心醉,著有《演山先生文集》、《演山词》,词作以《减字木兰花》最为著名,流传甚广。

《桂枝香(延平阁闲望)》黄裳 翻译、赏析和诗意

《桂枝香(延平阁闲望)》是一首宋代诗词,作者是黄裳。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
人烟一簇。正寄演,客飞升,翠微麓。
楼阁参差,下瞰水天红绿。
腰间剑去人安在,记千年、寸阴何速。
山趋三岸,潭吞二水,岁丰人足。
是处有、雕阑送目。
更无限笙歌,芳酝初熟。
休诧滕王看处,落霞孤鹜。
雨中尤爱烟波上,见渔舟、来去相逐。
数声歌向芦花,还疑是湘灵曲。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个美丽景色的场景,表达了诗人对自然和人生的思考。

诗的开篇写道:“人烟一簇”,意味着这里有人聚集的热闹景象。接着,诗人提到“正寄演,客飞升,翠微麓”,描述了远方有人在举办盛大的演出,客人们纷纷飞升而来,而这座山上的景色如翠微般美丽。

接下来的几句描写了山上的楼阁错落有致,从高处俯瞰,可以看到水和天空的红绿色彩交织,形成美丽的景观。诗人提到剑已离去,人在何方,表达了对光阴流逝的感慨。

随后,诗人描述了山势蜿蜒曲折,湖泊吞没了两条水流,寓意丰收和人民安康。这个地方有精美的雕栏,让人眺望时心生赏心悦目之感。

接下来的几句写到了无尽的笙歌声,指的是花朵散发出的芳香,此时正是花朵初次绽放的时刻。诗人表示不要惊讶滕王在这里欣赏美景,因为这里的美景如此壮丽,即使是孤独的鹜鸟也会为之倾倒。

诗的结尾,诗人提到自己尤其喜欢在雨中观赏水波上升起的烟雾,看渔船来来往往。最后几句歌唱着芦花,表达了对湘灵曲的怀念和向往。

整首诗以描绘山水景色为主线,融入了对人生以及光阴易逝的思考。通过对自然景物的描绘,诗人表达了对美景的赞美和对人生的感慨,同时也展示了对历史和文化的情感追溯。这首诗以清新的笔触和丰富的意象,给读者带来了一幅美丽的山水画卷,同时也激发了对自然和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落霞孤鹜”全诗拼音读音对照参考

guì zhī xiāng yán píng gé xián wàng
桂枝香(延平阁闲望)

rén yān yī cù.
人烟一簇。
zhèng jì yǎn, kè fēi shēng, cuì wēi lù.
正寄演,客飞升,翠微麓。
lóu gé cēn cī, xià kàn shuǐ tiān hóng lǜ.
楼阁参差,下瞰水天红绿。
yāo jiān jiàn qù rén ān zài, jì qiān nián cùn yīn hé sù.
腰间剑去人安在,记千年、寸阴何速。
shān qū sān àn, tán tūn èr shuǐ, suì fēng rén zú.
山趋三岸,潭吞二水,岁丰人足。
shì chù yǒu diāo lán sòng mù.
是处有、雕阑送目。
gèng wú xiàn shēng gē, fāng yùn chū shú.
更无限笙歌,芳酝初熟。
xiū chà téng wáng kàn chù, luò xiá gū wù.
休诧滕王看处,落霞孤鹜。
yǔ zhōng yóu ài yān bō shàng, jiàn yú zhōu lái qù xiāng zhú.
雨中尤爱烟波上,见渔舟、来去相逐。
shù shēng gē xiàng lú huā, hái yí shì xiāng líng qū.
数声歌向芦花,还疑是湘灵曲。

“落霞孤鹜”平仄韵脚

拼音:luò xiá gū wù
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落霞孤鹜”的相关诗句

“落霞孤鹜”的关联诗句

网友评论

* “落霞孤鹜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落霞孤鹜”出自黄裳的 《桂枝香(延平阁闲望)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢