“窥影杯中”的意思及全诗出处和翻译赏析

窥影杯中”出自宋代黄裳的《渔家傲(咏月)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:kuī yǐng bēi zhōng,诗句平仄:平仄平平。

“窥影杯中”全诗

《渔家傲(咏月)》
宋代   黄裳
通一月而泛咏,已侑金卮;辨四时而各言,未劳檀板。
晦朔乃取于盈阙,寒暑盖资其往来。
群动息而忙者闲,观光台上;众景生而悲者笑,窥影杯中
饮阑梦觉,则斜月得其情;望重意新,则初月致其事。
是宜擅有六义,离为七章,尽入歌声,共资一笑。

分类: 渔家傲

作者简介(黄裳)

黄裳(1044-1130),字勉仲,延平(今福建南平)人。元丰五年(1082)进士第一,累官至端明殿学士。卒赠少傅。著有《演山先生文集》、《演山词》。黄裳是北宋著名文学家和词人,其词语言明艳,如春水碧玉,令人心醉,著有《演山先生文集》、《演山词》,词作以《减字木兰花》最为著名,流传甚广。

《渔家傲(咏月)》黄裳 翻译、赏析和诗意

《渔家傲(咏月)》是宋代诗人黄裳的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
通一月而泛咏,已侑金卮;
辨四时而各言,未劳檀板。
晦朔乃取于盈阙,寒暑盖资其往来。
群动息而忙者闲,观光台上;
众景生而悲者笑,窥影杯中。
饮阑梦觉,则斜月得其情;
望重意新,则初月致其事。
是宜擅有六义,离为七章,尽入歌声,共资一笑。

诗意:
《渔家傲(咏月)》是一首咏月的诗词,诗人以渔家的情景为背景,通过描绘月亮在不同时间和环境中的变化,表达了对自然和人生的感悟和思考。

赏析:
这首诗词以月亮为主题,通过一系列的对比和联想,展示了月亮在不同时间和环境中的美丽和变幻。诗的开篇写道,诗人已经通过月亮的泛咏得到了一种心灵的满足。接下来,诗人辨析了四季并各自进行了描述,但却未借助乐器檀板的辅助,说明其咏诗之技巧纯熟。晦朔时,诗人借用了盈阙的意象,表达了月亮的圆缺之美;冷暖的交替则是月亮往来的资本。在这种安宁的景象中,繁忙的人们停下来,站在观光台上,欣赏月亮的光辉。景色的变化引发了观者的不同情感,有的感到悲伤,有的则笑逐颜开。而当人们饮酒赏月时,他们的情感也会因此而得到满足。如果在宴会的尾声,人们能够醒来,他们将会看到斜挂的月亮,体会到它的情感;如果他们在新的开始中展望未来,他们将会看到初生的月亮,达到对未来的致意。诗人最后总结了这首诗的主题和意义,认为这首诗适合于把它分成六个义章,离题另设第七章,融入歌声中,共同带来一片欢笑。

这首诗词以精湛的艺术表达了月亮在不同时间和环境中的变化,通过对自然景象的描绘,抒发了诗人对于人生和情感的思考。整首诗情感丰富,意境深远,给人以美的享受和思考的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“窥影杯中”全诗拼音读音对照参考

yú jiā ào yǒng yuè
渔家傲(咏月)

tōng yī yuè ér fàn yǒng, yǐ yòu jīn zhī biàn sì shí ér gè yán, wèi láo tán bǎn.
通一月而泛咏,已侑金卮;辨四时而各言,未劳檀板。
huì shuò nǎi qǔ yú yíng quē, hán shǔ gài zī qí wǎng lái.
晦朔乃取于盈阙,寒暑盖资其往来。
qún dòng xī ér máng zhě xián, guān guāng tái shàng zhòng jǐng shēng ér bēi zhě xiào, kuī yǐng bēi zhōng.
群动息而忙者闲,观光台上;众景生而悲者笑,窥影杯中。
yǐn lán mèng jué, zé xié yuè dé qí qíng wàng zhòng yì xīn, zé chū yuè zhì qí shì.
饮阑梦觉,则斜月得其情;望重意新,则初月致其事。
shì yí shàn yǒu liù yì, lí wèi qī zhāng, jǐn rù gē shēng, gòng zī yī xiào.
是宜擅有六义,离为七章,尽入歌声,共资一笑。

“窥影杯中”平仄韵脚

拼音:kuī yǐng bēi zhōng
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“窥影杯中”的相关诗句

“窥影杯中”的关联诗句

网友评论

* “窥影杯中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“窥影杯中”出自黄裳的 《渔家傲(咏月)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢