“天上谁欢聚”的意思及全诗出处和翻译赏析

天上谁欢聚”出自宋代黄裳的《洞仙歌(七夕)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān shàng shuí huān jù,诗句平仄:平仄平平仄。

“天上谁欢聚”全诗

《洞仙歌(七夕)》
宋代   黄裳
世间言笑,天上谁欢聚
河汉涵秋静无暑。
望丹霄杳杳,云幄俄开,缘会远,空引时情万缕。
彩楼人送目,今夕无变,巧在灵丝暗相许。
爽气御西风,众乐难寻,乘槎看、鹊桥初度。
过几刻良时、早已分飞,向月下何辞,十分芳醑。

分类: 洞仙歌

作者简介(黄裳)

黄裳(1044-1130),字勉仲,延平(今福建南平)人。元丰五年(1082)进士第一,累官至端明殿学士。卒赠少傅。著有《演山先生文集》、《演山词》。黄裳是北宋著名文学家和词人,其词语言明艳,如春水碧玉,令人心醉,著有《演山先生文集》、《演山词》,词作以《减字木兰花》最为著名,流传甚广。

《洞仙歌(七夕)》黄裳 翻译、赏析和诗意

《洞仙歌(七夕)》是宋代黄裳创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

洞仙歌(七夕)

世间言笑,天上谁欢聚。
河汉涵秋静无暑。
望丹霄杳杳,云幄俄开,
缘会远,空引时情万缕。

彩楼人送目,今夕无变,
巧在灵丝暗相许。
爽气御西风,众乐难寻,
乘槎看、鹊桥初度。

过几刻良时、早已分飞,
向月下何辞,十分芳醑。

诗词中文译文:
世间的人们言笑不停,而天上的仙人们又在何处欢聚呢?
河汉之间秋天宁静无暑气。
望着遥远的丹霄,云幕突然开启,
缘分的邂逅虽然遥远,但时光中的情感千丝万缕。

彩楼上的人们目送着,今夜并无变化,
巧妙之处在于灵巧的丝线暗中相许。
清爽的气息驾驭着西风,众多的乐趣难以寻觅,
乘坐着小船观看,鹊桥初度。

短暂的美好时光转瞬即逝,早已分散飞扬,
向着月下,何须再言别离,十分芳醇美好。

诗意和赏析:
《洞仙歌(七夕)》是一首描绘七夕节的诗词,也称中国的情人节。诗人通过对七夕节景象的描绘,表达了世间人们言笑欢乐的喧嚣与天上仙人们的神秘聚会的对比。诗中描绘了天空的宁静和秋天的凉爽,以及人们远望丹霄的景象,展示了诗人对自然景色的细腻观察和描绘能力。

诗中描绘了彩楼、鹊桥等七夕传统元素,以及乘槎观赏的场景,展示了七夕节的浪漫和传统情谊。诗人通过灵巧的描写,表达了情侣间的相约和相许之情,以及时间的飞逝和别离的无奈。整首诗以豪迈的笔调和流畅的句式展现了七夕节独特的韵味和情感。

该诗词以清新唯美的语言,通过对七夕节的描绘,展现了浓郁的节日氛围和情感表达,使人感受到了七夕节的浪漫和忧愁,同时也传递了对美好时光的珍惜与惋惜之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天上谁欢聚”全诗拼音读音对照参考

dòng xiān gē qī xī
洞仙歌(七夕)

shì jiān yán xiào, tiān shàng shuí huān jù.
世间言笑,天上谁欢聚。
hé hàn hán qiū jìng wú shǔ.
河汉涵秋静无暑。
wàng dān xiāo yǎo yǎo, yún wò é kāi, yuán huì yuǎn, kōng yǐn shí qíng wàn lǚ.
望丹霄杳杳,云幄俄开,缘会远,空引时情万缕。
cǎi lóu rén sòng mù, jīn xī wú biàn, qiǎo zài líng sī àn xiāng xǔ.
彩楼人送目,今夕无变,巧在灵丝暗相许。
shuǎng qì yù xī fēng, zhòng lè nán xún, chéng chá kàn què qiáo chū dù.
爽气御西风,众乐难寻,乘槎看、鹊桥初度。
guò jǐ kè liáng shí zǎo yǐ fēn fēi, xiàng yuè xià hé cí, shí fēn fāng xǔ.
过几刻良时、早已分飞,向月下何辞,十分芳醑。

“天上谁欢聚”平仄韵脚

拼音:tiān shàng shuí huān jù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天上谁欢聚”的相关诗句

“天上谁欢聚”的关联诗句

网友评论

* “天上谁欢聚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天上谁欢聚”出自黄裳的 《洞仙歌(七夕)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢