“如今客里都休说”的意思及全诗出处和翻译赏析

如今客里都休说”出自宋代侯置的《醉落魄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rú jīn kè lǐ dōu xiū shuō,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“如今客里都休说”全诗

《醉落魄》
宋代   侯置
梅花似雪。
雪花却似梅清绝。
小窗低映梅梢月。
常记良宵,吹酒共攀折。
如今客里都休说
潇潇洒洒情怀别。
夜阑火冷孤灯灭。
雪意梅情,分付漆园蝶。

分类: 醉落魄

《醉落魄》侯置 翻译、赏析和诗意

《醉落魄》是宋代诗人侯置所作的一首诗词。以下是对这首诗词的分析:

中文译文:
梅花似雪。雪花却似梅清绝。
小窗低映梅梢月。
常记良宵,吹酒共攀折。
如今客里都休说。
潇潇洒洒情怀别。
夜阑火冷孤灯灭。
雪意梅情,分付漆园蝶。

诗意:
这首诗词描绘了作者对梅花和雪花的感慨和情绪。作者发现梅花与雪花相似,但又有着各自的独特之处,梅花清雅绝俗,而雪花则如梅花般纯净。作者坐在小窗前,低低地看着窗外的梅花和月亮,常常在美好的夜晚,与朋友一起吹着酒,共赏梅花的美丽,并采摘下来。然而,在如今的客寓里,已经没有这样的美好了。作者感到伤感和遗憾,夜深人静时,火已经熄灭了,孤单的灯光也熄灭了。作者将自己对梅花的情怀和思念嘱托给了漆园里的蝴蝶。

赏析:
这首诗词通过梅花和雪花的比喻,表达了作者对美丽事物的向往和对逝去美好时光的思念。梅花象征坚韧和君子的品质,雪花象征纯洁和女子的优雅。作者在闲暇之余,与朋友一起赏梅,品酒,折取梅花,共度美好时光。但现实中,这种情景已不再存在,作者感到遗憾和孤寂。最后,作者将自己的情感寄托给漆园的蝴蝶,希望它们能传达对梅花的思念和对美好时光的怀念。

这首诗词以简洁的语言描绘了作者的情感,展现了宋代文人的怀旧情怀和对美的追求。通过对梅花和雪花的对比,反映了人生短暂而美丽的一面,呈现了一种深情和醇厚的艺术境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“如今客里都休说”全诗拼音读音对照参考

zuì luò tuò
醉落魄

méi huā sì xuě.
梅花似雪。
xuě huā què shì méi qīng jué.
雪花却似梅清绝。
xiǎo chuāng dī yìng méi shāo yuè.
小窗低映梅梢月。
cháng jì liáng xiāo, chuī jiǔ gòng pān zhé.
常记良宵,吹酒共攀折。
rú jīn kè lǐ dōu xiū shuō.
如今客里都休说。
xiāo xiāo sǎ sǎ qíng huái bié.
潇潇洒洒情怀别。
yè lán huǒ lěng gū dēng miè.
夜阑火冷孤灯灭。
xuě yì méi qíng, fēn fù qī yuán dié.
雪意梅情,分付漆园蝶。

“如今客里都休说”平仄韵脚

拼音:rú jīn kè lǐ dōu xiū shuō
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声八霁  (仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“如今客里都休说”的相关诗句

“如今客里都休说”的关联诗句

网友评论

* “如今客里都休说”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“如今客里都休说”出自侯置的 《醉落魄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢