“春衫酒滴”的意思及全诗出处和翻译赏析

春衫酒滴”出自宋代侯置的《满江红(再用韵)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:chūn shān jiǔ dī,诗句平仄:平平仄平。

“春衫酒滴”全诗

《满江红(再用韵)》
宋代   侯置
老矣何堪,随处是、春衫酒滴
醉狂时,一挥千字,贝光玉色。
失意险为湘岸鬼,浩歌又作长安客。
且乘流、除却五侯门,无车迹。
惊人句,天外得。
医国手,尘中识。
问鼎槐何似,卧云_石。
梦里略无轩冕念,眼前岂是江湖窄。
拚蝇头、蜗角去来休,休姑息。

分类: 满江红

《满江红(再用韵)》侯置 翻译、赏析和诗意

《满江红(再用韵)》(宋·侯置)

老矣何堪,随处是、春衫酒滴。
醉狂时,一挥千字,贝光玉色。
失意险为湘岸鬼,浩歌又作长安客。
且乘流、除却五侯门,无车迹。
惊人句,天外得。
医国手,尘中识。
问鼎槐何似,卧云_石。
梦里略无轩冕念,眼前岂是江湖窄。
拚蝇头、蜗角去来休,休姑息。

中文译文:

年老了,何堪受此煎熬,身在何处,处处是春衫染满酒迹。
醉狂之时,挥毫写下千言万语,如同贝壳般光彩夺目。
由于失意,曾被险境变为湘江边的鬼,如今又是长安的陌客。
顺从江水漂流,除去世俗五侯门,痕迹全无。
惊艳的句子,仿佛来自天外。
医治国家的高手,在尘世中拥有极高的才识。
问鼎的欲望何处寻觅,就像躺在云端的石头。
梦里并没有豪华的宫廷念想,眼前也不是狭小的江湖。
摒弃微不足道的琐事,小心眼的争斗,休息吧,休了吧。

诗意:
《满江红(再用韵)》是宋代诗人侯置创作的一首诗,表达了诗人年老之后的感叹和思考。诗中展现了诗人豁达超脱的人生态度,以及对世俗权势和功名富贵的清醒和追求自由的态度。诗人意识到生命中的价值不仅仅是名利,而是在写作中自我表达,成为诗歌和文化的一部分。他希望不受世俗束缚,追求真正的自由和艺术的境界。

赏析:
这首诗以自嘲和坦然面对人生的姿态表达了诗人对生活的痛苦和无奈,以及追求内心自由和艺术的执着。通过对饮酒作乐、诗文创作和追求自由境界的描绘,诗人传达了一种超脱世俗的境界和对自身独立精神的追求。

诗人在诗中提到醉狂时挥毫写出千言万语,表露了自己创作的豪情逸致,以及对生活的热爱和追求。他抒发了自己的理想与追求,力图摆脱尘埃,寻求内心的宁静与自由。

此外,诗人通过"医国手,尘中识"这样的字句,表达了自己对国家兴衰的关切,以及对社会现状的鉴识能力。他渴望通过自己的智慧和才识,为国家医治疾病。最后,诗人拒绝了寻求名利和微不足道的琐事,表明了他所追求的是内心的宁静、境界的卓越和追求真正的自由。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春衫酒滴”全诗拼音读音对照参考

mǎn jiāng hóng zài yòng yùn
满江红(再用韵)

lǎo yǐ hé kān, suí chù shì chūn shān jiǔ dī.
老矣何堪,随处是、春衫酒滴。
zuì kuáng shí, yī huī qiān zì, bèi guāng yù sè.
醉狂时,一挥千字,贝光玉色。
shī yì xiǎn wèi xiāng àn guǐ, hào gē yòu zuò cháng ān kè.
失意险为湘岸鬼,浩歌又作长安客。
qiě chéng liú chú què wǔ hóu mén, wú chē jī.
且乘流、除却五侯门,无车迹。
jīng rén jù, tiān wài dé.
惊人句,天外得。
yī guó shǒu, chén zhōng shí.
医国手,尘中识。
wèn dǐng huái hé sì, wò yún shí.
问鼎槐何似,卧云_石。
mèng lǐ lüè wú xuān miǎn niàn, yǎn qián qǐ shì jiāng hú zhǎi.
梦里略无轩冕念,眼前岂是江湖窄。
pàn yíng tóu wō jiǎo qù lái xiū, xiū gū xī.
拚蝇头、蜗角去来休,休姑息。

“春衫酒滴”平仄韵脚

拼音:chūn shān jiǔ dī
平仄:平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春衫酒滴”的相关诗句

“春衫酒滴”的关联诗句

网友评论

* “春衫酒滴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春衫酒滴”出自侯置的 《满江红(再用韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢