“几曾尘土”的意思及全诗出处和翻译赏析

几曾尘土”出自宋代詹玉的《三姝媚(古卫舟·人谓此舟曾载钱塘宫人)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jǐ céng chén tǔ,诗句平仄:仄平平仄。

“几曾尘土”全诗

《三姝媚(古卫舟·人谓此舟曾载钱塘宫人)》
宋代   詹玉
一篷儿别苦。
是谁家、花天月地儿女。
紫曲藏娇,惯锦窠金翠,玉璈钟吕。
绮席传宣,笑声里、龙楼三鼓。
歌扇题诗,舞袖笼香,几曾尘土
因甚留春不住。
怎知道人间,匆匆今古。
金屋银屏,被西风吹换,蓼汀苹渚。
如此江山,应悔却、西湖歌舞。
载取断云何处。
江南烟雨。

分类: 三姝媚

作者简介(詹玉)

詹玉(生卒年不详)字可大,号天游,古郢(今湖北)人。至元间历除翰林应奉、集贤学士,为桑哥党羽。桑歌败,为崔劾罢(见《元史。崔传》)。著有《天游词》一卷。主要作品有《齐天乐·送童瓮天兵后归杭》《汉宫春》《桂枝香》《多丽》《三姝媚》《渡江云》等。

《三姝媚(古卫舟·人谓此舟曾载钱塘宫人)》詹玉 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文如下:

三个姑娘娇媚动人,有人说她们常在古卫舟上载着钱塘宫中的美女。
一个帷帐分外苦涩。是谁的家,花天月地的男女。
她们躲在紫色的乐曲中,常常陪伴在锦绣的榻榻里,佩饰着玉璧和钟吕。
锦缎上传来清脆的歌声,龙楼上三个鼓声如雷。
她们用舞扇题写诗句,舞袖中笼罩着香气,从未尘土立足过。
为何依旧留在春天,却不知道人间,匆匆流转着今古。
金屋银屏,被西风吹动,房中的景色如萍水相逢。
这江山如此美丽,应该懊悔地放弃了西湖上的歌舞。
抱着片断的云彩,不知道要去何处。江南的雨水雾气云蒸笼。

诗意:这首诗以古代舟船上的美女为题材,表现了她们娇媚动人的形象和曲折多变的命运。通过描绘她们的生活情境和所处环境的变迁,表达了对繁华背后虚幻与无常的思考和感叹。

赏析:诗中以古卫舟为背景,描绘了舟中花天月地的仙境。诗人用细腻而婉转的语言描绘了美女们的容貌和生活,同时也表达了她们的命运的脆弱和短暂。诗中通过抒发对美的追求和对流转与无常的思考,展示出了作者对人生和命运的深深的疑虑和无奈,以及对西湖风景的留恋。整首诗以婉约柔美的笔触,营造出一种幽怨的意境,给人一种唏嘘和思索的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几曾尘土”全诗拼音读音对照参考

sān shū mèi gǔ wèi zhōu rén wèi cǐ zhōu céng zài qián táng gōng rén
三姝媚(古卫舟·人谓此舟曾载钱塘宫人)

yī péng ér bié kǔ.
一篷儿别苦。
shì shuí jiā huā tiān yuè dì r nǚ.
是谁家、花天月地儿女。
zǐ qū cáng jiāo, guàn jǐn kē jīn cuì, yù áo zhōng lǚ.
紫曲藏娇,惯锦窠金翠,玉璈钟吕。
qǐ xí chuán xuān, xiào shēng lǐ lóng lóu sān gǔ.
绮席传宣,笑声里、龙楼三鼓。
gē shàn tí shī, wǔ xiù lóng xiāng, jǐ céng chén tǔ.
歌扇题诗,舞袖笼香,几曾尘土。
yīn shén liú chūn bú zhù.
因甚留春不住。
zěn zhī dào rén jiān, cōng cōng jīn gǔ.
怎知道人间,匆匆今古。
jīn wū yín píng, bèi xī fēng chuī huàn, liǎo tīng píng zhǔ.
金屋银屏,被西风吹换,蓼汀苹渚。
rú cǐ jiāng shān, yīng huǐ què xī hú gē wǔ.
如此江山,应悔却、西湖歌舞。
zài qǔ duàn yún hé chǔ.
载取断云何处。
jiāng nán yān yǔ.
江南烟雨。

“几曾尘土”平仄韵脚

拼音:jǐ céng chén tǔ
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几曾尘土”的相关诗句

“几曾尘土”的关联诗句

网友评论

* “几曾尘土”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几曾尘土”出自詹玉的 《三姝媚(古卫舟·人谓此舟曾载钱塘宫人)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢