“嗔贺新郎曲”的意思及全诗出处和翻译赏析

嗔贺新郎曲”出自宋代邵桂子的《沁园春(李娶塘东曾)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chēn hè xīn láng qū,诗句平仄:平仄平平平。

“嗔贺新郎曲”全诗

《沁园春(李娶塘东曾)》
宋代   邵桂子
知是今年,一冬较暖,开遍梅花。
有一朵妖娆,塘之东畔,东君爱惜,云幕低遮。
小萼微红,香腮传粉,把寿阳妆取自夸。
谁知道,忽移来秀水,深处人家。
清香扑透窗纱。
渐仙李农华无等差。
这冰姿一样,玉颜双好,月明静夜,疏影横斜。
传语曹林,须将止渴,结子今番早早些。
梅自笑,嗔贺新郎曲,待拍红牙。

分类: 沁园春

《沁园春(李娶塘东曾)》邵桂子 翻译、赏析和诗意

中文译文:
《沁园春(李娶塘东曾)》

我知道今年的冬天相对来说比较温暖,梅花开得到处都是。有一朵特别妖娆的梅花,它生长在东边的池塘畔,受到东君的爱护,云幕垂低遮掩。它的花萼微红,散发着香气,像是寿阳妆的取材。谁想到,它突然移植到了美丽的秀水之中,生活在深山人家里。清香透过窗纱扑面而来。它像仙子一样美丽,颜值无可比拟。在明亮的月光下,它展示着疏影横斜的美妙身姿。我传话给曹林,告诉他要尽快结出果实,满足渴望。梅花自己笑了起来,有些生气地祝贺新郎曲,请你赶快拍下我的红瓣。

诗意和赏析:
《沁园春(李娶塘东曾)》是宋代诗人邵桂子创作的一首诗词,通过描绘梅花的美丽形象,表达了春天的来临和生命的迅猛生长。诗中以梅花为主题,通过描绘梅花的妖娆美丽,表达了作者对自然的喜爱和对春天的期待。

诗中的梅花是一种象征着坚强和坚韧的植物,它在寒冷的冬季中仍然能够开放出娇艳的花朵,给人以一种希望和勇气。作者用“妖娆”、“娇艳”等词语来形容梅花的美丽,增强了读者对梅花的感知和赏识。

除了描绘梅花的美丽外,诗中还通过景物描写表达了作者的情感和对生活的热爱。作者将梅花移植到了美丽的秀水之中,暗示着生命的转变和迁徙,暗示着春天的到来和生命的延续。诗中还描绘了月光下梅花的姿态,给人以一种宁静和安详的感觉。

整首诗以描写梅花为主线,通过细腻的描写、生动的形象,表达了诗人对春天、对自然、对生命的热爱和向往。同时,诗中也融入了一些个人情感和对美的赞美,使整首诗具有了情感色彩,让读者在赏识梅花的美丽同时,也感受到了作者对生活的热爱和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“嗔贺新郎曲”全诗拼音读音对照参考

qìn yuán chūn lǐ qǔ táng dōng céng
沁园春(李娶塘东曾)

zhī shì jīn nián, yī dōng jiào nuǎn, kāi biàn méi huā.
知是今年,一冬较暖,开遍梅花。
yǒu yī duǒ yāo ráo, táng zhī dōng pàn, dōng jūn ài xī, yún mù dī zhē.
有一朵妖娆,塘之东畔,东君爱惜,云幕低遮。
xiǎo è wēi hóng, xiāng sāi chuán fěn, bǎ shòu yáng zhuāng qǔ zì kuā.
小萼微红,香腮传粉,把寿阳妆取自夸。
shéi zhī dào, hū yí lái xiù shuǐ, shēn chù rén jiā.
谁知道,忽移来秀水,深处人家。
qīng xiāng pū tòu chuāng shā.
清香扑透窗纱。
jiàn xiān lǐ nóng huá wú děng chà.
渐仙李农华无等差。
zhè bīng zī yí yàng, yù yán shuāng hǎo, yuè míng jìng yè, shū yǐng héng xié.
这冰姿一样,玉颜双好,月明静夜,疏影横斜。
chuán yǔ cáo lín, xū jiāng zhǐ kě, jié zǐ jīn fān zǎo zǎo xiē.
传语曹林,须将止渴,结子今番早早些。
méi zì xiào, chēn hè xīn láng qū, dài pāi hóng yá.
梅自笑,嗔贺新郎曲,待拍红牙。

“嗔贺新郎曲”平仄韵脚

拼音:chēn hè xīn láng qū
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“嗔贺新郎曲”的相关诗句

“嗔贺新郎曲”的关联诗句

网友评论

* “嗔贺新郎曲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嗔贺新郎曲”出自邵桂子的 《沁园春(李娶塘东曾)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢