“依人光不定”的意思及全诗出处和翻译赏析

依人光不定”出自清代施闰章的《江月》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī rén guāng bù dìng,诗句平仄:平平平仄仄。

“依人光不定”全诗

《江月》
清代   施闰章
十月晴江月,微风夜未寒。
依人光不定,照影思无端。
少壮随波去,关河行路难。
平生素心友,莫共此时看。

分类: 自然写景抒情

《江月》施闰章 翻译、赏析和诗意

《江月·十月晴江月》是清代诗人施闰章创作的一首诗词。下面是它的中文译文:

十月晴江月,微风夜未寒。
依人光不定,照影思无端。
少壮随波去,关河行路难。
平生素心友,莫共此时看。

诗意:
这首诗描绘了一个十月晴朗的夜晚,江上的明月洒下柔和的光辉,微风吹拂,虽然夜晚还不算寒冷。诗人观察到月光照在江面上,光影摇曳不定,引发他无尽的思绪。他感慨年轻时随波逐流,行走在艰险的关河之间并不容易。他希望能与一位心灵相通的朋友共同欣赏此时此刻的美景,珍惜彼此的友谊。

赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言,表达了诗人对自然景色的观察和内心的感受。首句"十月晴江月,微风夜未寒",通过描绘十月晴朗的夜晚和微风的温柔,为整首诗营造了安宁和宁静的氛围。

接下来的两句"依人光不定,照影思无端",通过描绘月光照在江面上,光影摇曳不定,表达了诗人思绪万千,想象力丰富的心境。他的思绪在月光的照耀下无限飘荡,带着一种无穷无尽的思考和思索。

接下来的两句"少壮随波去,关河行路难",表达了诗人年轻时的经历和困难。他曾经年轻气盛,不畏艰险,随波逐流,但在行走于关河之间时,才意识到艰难险阻。这句话也可以借喻人生的旅途,暗示人生的道路并不容易,充满了各种困难和挑战。

最后两句"平生素心友,莫共此时看",表达了诗人对真诚友谊的向往。他希望能与素心相通的朋友一同欣赏此时的美景,共同珍惜友谊。这也是诗人对情感交流和心灵共鸣的渴望,希望能与知己共同领略生活中珍贵的瞬间。

整首诗词通过自然景色的描绘和诗人的内心感受,展现了诗人对美好事物的热爱和对友谊的珍视。它以简洁的语言和深入的思考,传达了一种深情和哲理,引发读者对生命和情感的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“依人光不定”全诗拼音读音对照参考

jiāng yuè
江月

shí yuè qíng jiāng yuè, wēi fēng yè wèi hán.
十月晴江月,微风夜未寒。
yī rén guāng bù dìng, zhào yǐng sī wú duān.
依人光不定,照影思无端。
shào zhuàng suí bō qù, guān hé xíng lù nán.
少壮随波去,关河行路难。
píng shēng sù xīn yǒu, mò gòng cǐ shí kàn.
平生素心友,莫共此时看。

“依人光不定”平仄韵脚

拼音:yī rén guāng bù dìng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“依人光不定”的相关诗句

“依人光不定”的关联诗句

网友评论

* “依人光不定”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“依人光不定”出自施闰章的 《江月·十月晴江月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢