“如画云岚西复西”的意思及全诗出处和翻译赏析

如画云岚西复西”出自清代厉鹗的《荆溪道中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rú huà yún lán xī fù xī,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“如画云岚西复西”全诗

《荆溪道中》
清代   厉鹗
如画云岚西复西,梁溪几折入荆溪?
舟师失道隔烟问,山鸟畏人穿竹啼。

分类:

作者简介(厉鹗)

厉鹗(1692-1752),字太鸿,又字雄飞,号樊榭、南湖花隐等,钱塘(今浙江杭州)人,清代文学家,浙西词派中坚人物。康熙五十九年举人,屡试进士不第。家贫,性孤峭。乾隆初举鸿博,报罢。性耽闻静,爱山水,尤工诗馀,擅南宋诸家之胜。著有《宋诗纪事》、《樊榭山房集》等。

《荆溪道中》厉鹗 翻译、赏析和诗意

《荆溪道中》是清代作家厉鹗创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《荆溪道中》
如画云岚西复西,
梁溪几折入荆溪?
舟师失道隔烟问,
山鸟畏人穿竹啼。

译文:
像画一般的云雾飘荡向西,
梁溪曲折地流入荆溪。
船师迷失了道路,在烟雾中迷惘地询问,
山中的鸟儿因人类穿过竹林而感到害怕而啼鸣。

诗意:
这首诗描绘了作者在荆溪道中的景色和情感。荆溪是一个风景秀丽的地方,它的山川河流和云雾都给人以宛如画卷般的美感。诗中的云岚、梁溪和荆溪都是地名,通过描写这些地方的景色和环境,抒发了作者对大自然的赞美之情。然而,诗中也透露出一些忧伤与迷惘,船师失去了道路,被烟雾所迷惑,无法找到正确的方向。山中的鸟儿也因为人类的到来而感到害怕而啼鸣,这似乎暗示了人与自然之间的矛盾和冲突。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了自然景色,并通过景物的描绘表达了作者的情感。作者运用了象征手法,将云雾、山鸟和竹林等元素与人类的迷惘、困惑以及对自然的干扰联系在一起,传达出对自然和人类关系的思考。诗中的意象鲜明生动,通过对景物的描绘,给读者带来了一种美感和情感的共鸣。整首诗结构简练,意境深远,表达了作者对大自然的赞美和对人与自然关系的思考,展现了作者细腻的感受和对人生哲理的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“如画云岚西复西”全诗拼音读音对照参考

jīng xī dào zhōng
荆溪道中

rú huà yún lán xī fù xī, liáng xī jǐ zhé rù jīng xī?
如画云岚西复西,梁溪几折入荆溪?
zhōu shī shī dào gé yān wèn, shān niǎo wèi rén chuān zhú tí.
舟师失道隔烟问,山鸟畏人穿竹啼。

“如画云岚西复西”平仄韵脚

拼音:rú huà yún lán xī fù xī
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“如画云岚西复西”的相关诗句

“如画云岚西复西”的关联诗句

网友评论

* “如画云岚西复西”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“如画云岚西复西”出自厉鹗的 《荆溪道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢