“细雨斜风掩门”的意思及全诗出处和翻译赏析

细雨斜风掩门”出自明代杨慎的《转应曲》, 诗句共6个字,诗句拼音为:xì yǔ xié fēng yǎn mén,诗句平仄:仄仄平平仄平。

“细雨斜风掩门”全诗

《转应曲》
明代   杨慎
银烛。
银烛。
锦帐罗帏影独。
离人无语消魂。
细雨斜风掩门
门掩,门掩,数尽寒城更点。

分类: 夏天自由愿望 转应曲

作者简介(杨慎)

杨慎头像

杨慎(1488~1559)明代文学家,明代三大才子之首。字用修,号升庵,后因流放滇南,故自称博南山人、金马碧鸡老兵。杨廷和之子,汉族,四川新都(今成都市新都区)人,祖籍庐陵。正德六年状元,官翰林院修撰,豫修武宗实录。武宗微行出居庸关,上疏抗谏。世宗继位,任经筵讲官。嘉靖三年,因“大礼议”受廷杖,谪戍终老于云南永昌卫。终明一世记诵之博,著述之富,慎可推为第一。其诗虽不专主盛唐,仍有拟右倾向。贬谪以后,特多感愤。又能文、词及散曲,论古考证之作范围颇广。著作达百余种。后人辑为《升庵集》。

《转应曲》杨慎 翻译、赏析和诗意

《转应曲》是明代杨慎所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
银烛,银烛,锦帐罗帏下的影子孤独。
离别的人无言,令人心魂消散。
细雨斜风掩着门户。
门关上了,门关上了,数尽寒城更加寂静。

诗意:
这首诗以冷落凄凉的意境描绘了离别之情。诗人以银烛和锦帐罗帏的影子作为背景,表达了离人无语的心情,令人的心灵感到痛苦和迷茫。细雨斜风和掩闭的门户增添了凄凉的氛围,寒城的寂静更加突出了离别的残酷和孤独。

赏析:
《转应曲》运用了精炼而富有意境的语言,通过简短的描述和诗意的暗示,将离别之情的苦楚表现得淋漓尽致。银烛和锦帐罗帏的形象暗示了奢华和富丽,但却被离人的无言和消魂的情绪所压制。细雨斜风和掩闭的门户则增添了诗中的冷落和凄凉。最后的“门掩,门掩,数尽寒城更点”,通过反复的描写和寒城更加寂静的描绘,使得离别的伤感和孤独感更加深刻。整首诗以简洁而富有节奏感的语言,展示了明代诗词的特点,体现了对人情冷暖和生活苦乐的深刻洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细雨斜风掩门”全诗拼音读音对照参考

zhuǎn yīng qū
转应曲

yín zhú.
银烛。
yín zhú.
银烛。
jǐn zhàng luó wéi yǐng dú.
锦帐罗帏影独。
lí rén wú yǔ xiāo hún.
离人无语消魂。
xì yǔ xié fēng yǎn mén.
细雨斜风掩门。
mén yǎn, mén yǎn, shù jǐn hán chéng gèng diǎn.
门掩,门掩,数尽寒城更点。

“细雨斜风掩门”平仄韵脚

拼音:xì yǔ xié fēng yǎn mén
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细雨斜风掩门”的相关诗句

“细雨斜风掩门”的关联诗句

网友评论

* “细雨斜风掩门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细雨斜风掩门”出自杨慎的 《转应曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢