“暂低逢辇度”的意思及全诗出处和翻译赏析

暂低逢辇度”出自唐代李世民的《赋得浮桥》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zàn dī féng niǎn dù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“暂低逢辇度”全诗

《赋得浮桥》
唐代   李世民
岸曲非千里,桥斜异七星。
暂低逢辇度,还高值浪惊。
水摇文鹢动,缆转锦花萦。
远近随轮影,轻重应人行。

分类:

作者简介(李世民)

李世民头像

唐太宗李世民(599年-649年),唐朝第二位皇帝,在位23年,年号贞观。名字取意“济世安民”,陇西成纪人(今甘肃天水市秦安县)。唐太宗李世民不仅是著名的政治家、军事家,还是一位书法家和诗人。唐太宗开创了著名的贞观之治,被各族人民尊称为天可汗,为后来唐朝全盛时期的开元盛世奠定了重要基础,为后世明君之典范。庙号太宗,谥号文武大圣大广孝皇帝,葬于昭陵。

《赋得浮桥》李世民 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

曲岸非千里,桥斜异七星。
时而低处遇到车驾通过,又时而高处感受波浪的惊涛。
水面晃动着文彩鹢鸟的身姿,缆绳上镶嵌着锦花萦绕。
远近景象随着车轮的移动而变化,轻重人的步行也有相应的变化。

诗意:

这首诗写了一座浮桥的景物,表达了桥梁的特殊之处以及人们在桥上行走的感受。

赏析:

这首诗以浮桥为背景,通过描述桥的外貌特征和人们在桥上行走时的不同体验,展现了桥梁的独特之处。诗人描绘了桥的形态,将其比喻为七颗星星的排列,强调了桥的斜度和独特的形状。诗中提到桥的低处常有皇帝的车驾通过,高处却常受到波浪的冲击,以此展现了桥梁所面临的各种挑战。此外,诗人还借桥上的景物展现了桥面水面的晃动,以及桥边缆绳上的锦花,为读者呈现出繁华热闹的景象。最后,诗人还强调了桥的灵活性,随着车轮的运动,远处和近处的景象也随之变化,同时人们的步履轻重也会有所调整。整首诗以简洁、生动的语言描绘了浮桥的景象,给人以视觉和听觉上的感受,展现了桥梁作为一种交通工具和景观结合的特殊魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暂低逢辇度”全诗拼音读音对照参考

fù dé fú qiáo
赋得浮桥

àn qū fēi qiān lǐ, qiáo xié yì qī xīng.
岸曲非千里,桥斜异七星。
zàn dī féng niǎn dù, hái gāo zhí làng jīng.
暂低逢辇度,还高值浪惊。
shuǐ yáo wén yì dòng, lǎn zhuǎn jǐn huā yíng.
水摇文鹢动,缆转锦花萦。
yuǎn jìn suí lún yǐng, qīng zhòng yīng rén xíng.
远近随轮影,轻重应人行。

“暂低逢辇度”平仄韵脚

拼音:zàn dī féng niǎn dù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暂低逢辇度”的相关诗句

“暂低逢辇度”的关联诗句

网友评论

* “暂低逢辇度”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暂低逢辇度”出自李世民的 《赋得浮桥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢