“紫阁引宵烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫阁引宵烟”出自唐代李世民的《三层阁上置音声》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zǐ gé yǐn xiāo yān,诗句平仄:仄平仄平平。

“紫阁引宵烟”全诗

《三层阁上置音声》
唐代   李世民
绮筵移暮景,紫阁引宵烟
隔栋歌尘合,分阶舞影连。
声流三处管,响乱一重弦。
不似秦楼上,吹箫空学仙。

分类:

作者简介(李世民)

李世民头像

唐太宗李世民(599年-649年),唐朝第二位皇帝,在位23年,年号贞观。名字取意“济世安民”,陇西成纪人(今甘肃天水市秦安县)。唐太宗李世民不仅是著名的政治家、军事家,还是一位书法家和诗人。唐太宗开创了著名的贞观之治,被各族人民尊称为天可汗,为后来唐朝全盛时期的开元盛世奠定了重要基础,为后世明君之典范。庙号太宗,谥号文武大圣大广孝皇帝,葬于昭陵。

《三层阁上置音声》李世民 翻译、赏析和诗意

《三层阁上置音声》是唐代皇帝李世民的作品。下面是对这首诗词的中文译文以及诗意和赏析:

绮筵移暮景,紫阁引宵烟。
隔栋歌尘合,分阶舞影连。
声流三处管,响乱一重弦。
不似秦楼上,吹箫空学仙。

中文译文:
美丽的宴席随着黄昏的来临而搬迁,紫色的阁楼引导着夜晚的烟雾。
分隔的房屋聚集了歌声和尘埃,错落的阶梯上连绵着舞蹈的影子。
声音流转在三个地方的管乐中,响声杂乱地回响在重奏的琴弦上。
与秦时的高楼相比,吹箫的技艺空洞地模仿了仙人。

诗意:
这首诗描绘了一场华丽的宴会,在暮色渐临的时候搬迁到了三层阁楼。在阁楼内,人们载歌载舞,欢声笑语充斥着整个空间。音乐的声音从不同的地方飘荡出来,交织在一起,营造出错落有致的美妙声韵。这场宴会与秦朝的楼台相比显得不完美,箫声缺乏真正的仙人风范。

赏析:
这首诗表达了作者对于世间美的追求和对于尊贵的宴会的描绘。通过描述绮筵、紫阁、隔栋、分阶等景物,展示了盛宴的豪华和繁华。诗中的音乐和舞蹈,体现了宴会的欢乐和热闹。然而,作者通过最后两句诗,表达了对于现实中的美的不满,认为虽然宴会华美,但却缺乏真正的高尚和境界。整首诗通过对比,展示了作者对于美的向往和对于现实的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫阁引宵烟”全诗拼音读音对照参考

sān céng gé shàng zhì yīn shēng
三层阁上置音声

qǐ yán yí mù jǐng, zǐ gé yǐn xiāo yān.
绮筵移暮景,紫阁引宵烟。
gé dòng gē chén hé, fēn jiē wǔ yǐng lián.
隔栋歌尘合,分阶舞影连。
shēng liú sān chù guǎn, xiǎng luàn yī zhòng xián.
声流三处管,响乱一重弦。
bù shì qín lóu shàng, chuī xiāo kōng xué xiān.
不似秦楼上,吹箫空学仙。

“紫阁引宵烟”平仄韵脚

拼音:zǐ gé yǐn xiāo yān
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫阁引宵烟”的相关诗句

“紫阁引宵烟”的关联诗句

网友评论

* “紫阁引宵烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫阁引宵烟”出自李世民的 《三层阁上置音声》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢