“江南逐臣悲放逐”的意思及全诗出处和翻译赏析

江南逐臣悲放逐”出自唐代刘长卿的《山鸲鹆歌(一作韦应物诗)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng nán zhú chén bēi fàng zhú,诗句平仄:平平平平平仄平。

“江南逐臣悲放逐”全诗

《山鸲鹆歌(一作韦应物诗)》
唐代   刘长卿
山鸲鹆,长在此山吟古木。
嘲哳相呼响空谷,哀鸣万变如成曲。
江南逐臣悲放逐,倚树听之心断续。
巴人峡里自闻猿,燕客水头空击筑。
山鸲鹆,一生不及双黄鹄。
朝去秋田啄残粟,暮入寒林啸群族。
鸣相逐,啄残粟,食不足。
青云杳杳无力飞,白露苍苍抱枝宿。
不知何事守空山,万壑千峰自愁独。

分类:

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《山鸲鹆歌(一作韦应物诗)》刘长卿 翻译、赏析和诗意

山上的鸲鹆,长在这座山上吟唱着古老的木声。它们嘲笑地呼哧相叫,回响在空谷之中,悲鸣变化多端,仿佛成了一首悲曲。江南被追逐的臣子们悲伤地流亡,倚靠着树听着鸲鹆的歌声,心中感到痛苦和断续。峡谷中的巴人自己就能听见猿声,水边的燕客却只能听见空空的弹筝声。山上的鸲鹆,一生无法与高贵的双黄鹄相比。它们白天去秋田啄食残余的谷粒,傍晚进入寒冷的林中,呼啸着与群族一起栖息。它们互相追逐,争取食物,但食物总是不够。青云高高,无力飞翔,白露清晨抱着枝叶过夜。不知道为何而守护着这片空山,万壑千峰自己独自忧愁着。

这首诗描绘了山上的鸲鹆的生活,以及它们与其他动物之间的关系。诗中透露出一种孤独和苦难的氛围,让人感到无奈和伤感。它们与高贵的双黄鹄相比较,体现了它们的渺小和卑微。诗中的景物描写细腻,通过对自然的描绘来表达人类的情感。整首诗意境幽深,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江南逐臣悲放逐”全诗拼音读音对照参考

shān qú yù gē yī zuò wéi yìng wù shī
山鸲鹆歌(一作韦应物诗)

shān qú yù, zhǎng zài cǐ shān yín gǔ mù.
山鸲鹆,长在此山吟古木。
zhāo zhā xiāng hū xiǎng kōng gǔ,
嘲哳相呼响空谷,
āi míng wàn biàn rú chéng qū.
哀鸣万变如成曲。
jiāng nán zhú chén bēi fàng zhú, yǐ shù tīng zhī xīn duàn xù.
江南逐臣悲放逐,倚树听之心断续。
bā rén xiá lǐ zì wén yuán, yàn kè shuǐ tóu kōng jī zhù.
巴人峡里自闻猿,燕客水头空击筑。
shān qú yù,
山鸲鹆,
yī shēng bù jí shuāng huáng gǔ.
一生不及双黄鹄。
cháo qù qiū tián zhuó cán sù, mù rù hán lín xiào qún zú.
朝去秋田啄残粟,暮入寒林啸群族。
míng xiāng zhú, zhuó cán sù, shí bù zú.
鸣相逐,啄残粟,食不足。
qīng yún yǎo yǎo wú lì fēi,
青云杳杳无力飞,
bái lù cāng cāng bào zhī sù.
白露苍苍抱枝宿。
bù zhī hé shì shǒu kōng shān, wàn hè qiān fēng zì chóu dú.
不知何事守空山,万壑千峰自愁独。

“江南逐臣悲放逐”平仄韵脚

拼音:jiāng nán zhú chén bēi fàng zhú
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江南逐臣悲放逐”的相关诗句

“江南逐臣悲放逐”的关联诗句

网友评论

* “江南逐臣悲放逐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江南逐臣悲放逐”出自刘长卿的 《山鸲鹆歌(一作韦应物诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢