“云护牙签满”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云护牙签满”全诗
呼樽来揖客,挥麈坐谈兵。
云护牙签满,星含宝剑横。
封侯非我意,但愿海波平。
作者简介(戚继光)
戚继光(1528年11月12日-1588年1月5日,即嘉靖七年闰十月初一-万历十五年十二月初八),字元敬,号南塘,晚号孟诸,卒谥武毅。汉族,山东登州人,祖籍安徽定远,生于山东济宁。明代著名抗倭将领、军事家。官至左都督、太子太保加少保。
韬钤深处翻译及注释
翻译
翻译一
我们现在的生活很舒适。但别忘了我们还有个邻国——日本。
客人来了,倒酒好好招待,同坐在酒桌边,比比划划共讨如何对付日本.。
又是兵书又是宝剑,这只是想为国杀敌.。
封侯与否无所谓,我只是想海上清静点。
翻译二
我自己在小楼之上可以享受一时的高枕无忧的生活,只不过担忧现在的邻居,我们过去的老朋友——倭奴,侵扰海疆的事情。
要是有志同道合的好友来了,就赶紧拿出酒杯,斟满酒,掸净浮尘,坐下共同探讨抗敌大计。
每天读书习武都到很晚,
但并不是为了将来立功封侯,而只是希望百姓过上安居乐业的日子,不再受倭寇的侵扰。
翻译三
小筑暂高枕,忧时旧有盟——小楼生活暂时是高枕无忧的,但别忘了虎狼在侧(日本倭寇)。
呼樽来楫客,挥麈坐谈兵——倒酒招呼客人,坐下来挥麈谈兵。
云护牙签满,星含宝剑横——意思是戚继光看兵书一直看到天黑,书上密密麻麻地写满了看兵书的感想和体会,直到满天星辰,宝剑也是横放在身边,不敢有丝毫懈怠,随时准备上阵杀敌。
封侯非我意,但愿海波平——升官封侯并非是我内心的真正志向.,但愿我大明的沿海风平浪静,早日扫清倭寇才是我的愿望啊!
注释
①小筑:小楼。
②挥麈(zhǔ):挥动麈尾。晋人清谈时,常挥动麈尾以为谈助。后因称谈论为挥麈。
③韬铃:即《六韬》和《玉钤》,皆是兵书。后来称用兵的谋略为“韬钤”。
④云护:云层遮掩,即天黑。
⑤牙签:即书签,代指书籍。如孔尚任《桃花扇》:“堂名二酉 ,万卷牙签求售”。
韬钤深处创作背景
戚继光的《韬钤深处》这首诗出自戚继光的诗文集《止止堂集·横槊稿》,是他任登州卫指挥佥事时所写。当时戚继光的生活十分平静,每天除处理公务外,就是闭门读书。但是,他不甘心这种碌碌无为的生活,渴望做出一番事业,为边疆的安宁奉献一生。于是在一本兵书的空白处,他写下了这样的诗句。“云护牙签满”全诗拼音读音对照参考
tāo qián shēn chù
韬钤深处
xiǎo zhù zàn gāo zhěn, yōu shí jiù yǒu méng.
小筑暂高枕,忧时旧有盟。
hū zūn lái yī kè, huī zhǔ zuò tán bīng.
呼樽来揖客,挥麈坐谈兵。
yún hù yá qiān mǎn, xīng hán bǎo jiàn héng.
云护牙签满,星含宝剑横。
fēng hóu fēi wǒ yì, dàn yuàn hǎi bō píng.
封侯非我意,但愿海波平。
“云护牙签满”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。