“羁愁减尽鬓边青”的意思及全诗出处和翻译赏析
“羁愁减尽鬓边青”全诗
烽传八诏登楼看,歌奏三巴忍泪听。
好语忽闻还印绶,归心先已绕林垧。
呼儿结束从今日,鹊语灯花故有灵。
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《初报嘉阳除官还东湖有期喜而有作》陆游 翻译、赏析和诗意
《初报嘉阳除官还东湖有期喜而有作》是宋代陆游的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
塞上经秋几醉醒,
羁愁减尽鬓边青。
烽传八诏登楼看,
歌奏三巴忍泪听。
好语忽闻还印绶,
归心先已绕林垧。
呼儿结束从今日,
鹊语灯花故有灵。
诗词中的中文译文如下:
在秋天的边塞多次醉酒方醒,
流离之苦渐渐消减,鬓发略显青丝。
烽火传来八方诏书,登上楼阁远眺,
歌声奏起,三巴之音让人忍不住流泪倾听。
美好的言语突然听到,又见到印绶,
归心早已环绕在林垧之间。
呼唤儿郎,结束漂泊的日子,从今以后,
鹊语与灯花,都有了灵动的意味。
这首诗词表达了诗人陆游内心的情感和思考。诗人在边塞经历了多次秋天,多次醉酒与苏醒。在这种荒凉的环境中,他的羁愁逐渐减少,青丝也开始显露出来。他站在高楼之上,看到烽火传来的八方诏书,听到歌声奏起,感受到三巴之音,这些让他忍不住流泪。然而,忽然间,他听到了美好的言语,看到了印绶,他的归心早已围绕在林垧之间。他呼唤儿郎,结束了漂泊的日子,从此以后,鹊语和灯花也具有了灵动的意义。
这首诗词通过描绘边塞的景象和诗人的内心感受,表达了对故乡和归家的向往。诗人在边塞的困苦环境中,感受到了孤独和忧愁,但也看到了希望和美好。他通过听到好语和看到印绶,表达了对归家的渴望和追求。诗人通过对自然景物的描绘和对心灵感受的表达,展现了他独特的情感世界和对人生的思考。整首诗词抒发了诗人对家园的眷恋和对归家的期盼,同时也融入了对美好事物的赞美和对生命的感悟。
“羁愁减尽鬓边青”全诗拼音读音对照参考
chū bào jiā yáng chú guān hái dōng hú yǒu qī xǐ ér yǒu zuò
初报嘉阳除官还东湖有期喜而有作
sāi shàng jīng qiū jǐ zuì xǐng, jī chóu jiǎn jǐn bìn biān qīng.
塞上经秋几醉醒,羁愁减尽鬓边青。
fēng chuán bā zhào dēng lóu kàn, gē zòu sān bā rěn lèi tīng.
烽传八诏登楼看,歌奏三巴忍泪听。
hǎo yǔ hū wén hái yìn shòu, guī xīn xiān yǐ rào lín shǎng.
好语忽闻还印绶,归心先已绕林垧。
hū ér jié shù cóng jīn rì, què yǔ dēng huā gù yǒu líng.
呼儿结束从今日,鹊语灯花故有灵。
“羁愁减尽鬓边青”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。