“孔明枉做那英雄汉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孔明枉做那英雄汉”全诗
羡庄周,拜老聃。
未央宫里王孙惨。
南来薏苡徒兴谤,七尺珊瑚只自残。
孔明枉做那英雄汉,早知道茅庐高卧,省多少六出祁山。
分类:
作者简介(郑燮)
郑板桥(1693—1765)清代官吏、书画家、文学家。名燮,字克柔,汉族,江苏兴化人。一生主要客居扬州,以卖画为生。“扬州八怪”之一。其诗、书、画均旷世独立,,世称“三绝”,擅画兰、竹、石、松、菊等植物,其中画竹已五十余年,成就最为突出。著有《板桥全集》。 康熙秀才、雍正举人、乾隆元年进士。中进士后曾历官河南范县、山东潍县知县,有惠政。以请臻饥民忤大吏,乞疾归。
《道情》郑燮 翻译、赏析和诗意
《道情》是清代诗人郑燮的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中的"吊龙逢,哭比干"指的是对历史上被迫害或牺牲的英雄的悼念和哀悼,表达了对正直和忠诚的赞美。
"羡庄周,拜老聃"是对古代哲学家庄子和老子的景仰和敬仰,体现了诗人对道家思想的推崇。
"未央宫里王孙惨"描述了未央宫中王孙的凄凉遭遇,暗示了权力和荣华富贵的虚幻和脆弱。
"南来薏苡徒兴谤,七尺珊瑚只自残"揭示了社会上的诽谤和中伤,以及纯洁和高尚品质的自我保护,表达了对人心险恶和道德沦丧的愤慨。
"孔明枉做那英雄汉,早知道茅庐高卧,省多少六出祁山"指的是诸葛亮的智慧和英勇事迹,同时也表达了诗人的无奈和对世事的感慨。诗人认为,如果诸葛亮早日隐居茅庐,就能避免多次出征和牺牲,节省了征战的时间和精力。
这首诗词通过对历史英雄、哲学家和社会现实的描绘,表达了诗人对道家思想的推崇,对社会黑暗和道德沦丧的愤慨,以及对英雄壮举和人生选择的思考。在表达中融入了对权力、荣华富贵的怀疑,以及对人性的深刻洞察,展现了诗人的独特思想和情感。
“孔明枉做那英雄汉”全诗拼音读音对照参考
dào qíng
道情
diào lóng féng, kū bǐ gàn.
吊龙逢,哭比干。
xiàn zhuāng zhōu, bài lǎo dān.
羡庄周,拜老聃。
wèi yāng gōng lǐ wáng sūn cǎn.
未央宫里王孙惨。
nán lái yì yǐ tú xìng bàng,
南来薏苡徒兴谤,
qī chǐ shān hú zhǐ zì cán.
七尺珊瑚只自残。
kǒng míng wǎng zuò nà yīng xióng hàn,
孔明枉做那英雄汉,
zǎo zhī dao máo lú gāo wò, shěng duō shǎo liù chū qí shān.
早知道茅庐高卧,省多少六出祁山。
“孔明枉做那英雄汉”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。