“酒韵渐浓欢渐密”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒韵渐浓欢渐密”出自宋代李之仪的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ yùn jiàn nóng huān jiàn mì,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“酒韵渐浓欢渐密”全诗

《浣溪沙》
宋代   李之仪
昨日霜风入绛帷,曲房深院绣帘垂。
屏风几曲画生枝。
酒韵渐浓欢渐密,罗衣初试漏初迟。
已凉天气未寒时。

分类: 浣溪沙

作者简介(李之仪)

李之仪头像

李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。

《浣溪沙》李之仪 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代诗人李之仪的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昨日霜风入绛帷,
曲房深院绣帘垂。
屏风几曲画生枝。
酒韵渐浓欢渐密,
罗衣初试漏初迟。
已凉天气未寒时。

诗意:
这首诗描绘了一个秋天的夜晚。霜风吹进红色的帷幕,娇美的绣帘垂下来,深深的曲房里。屏风上绘有枝繁叶茂的画面。酒意渐浓,欢乐渐密,初试宫漏,时间稍稍拖延。天气已经凉爽,但还没有变得寒冷。

赏析:
这首诗词通过描绘细腻的景象和细节,将读者带入一个安静而富有诗意的秋夜。作者通过“昨日霜风入绛帷”一句,将秋天的凉意和寂静的氛围传达给读者。接着,曲房深院和绣帘的描绘,增加了一种幽静、隐蔽的感觉,使人感受到一种私密而温馨的氛围。

诗中屏风上绘有枝繁叶茂的画面,表达了繁荣和生机的意象,与夜晚的静谧形成了鲜明的对比。随着酒意渐浓,欢乐也逐渐加深,诗人在酒宴上享受着这份喜悦。

最后几句表达了时间的流逝和天气的变化。罗衣初试漏初迟,暗示着夜晚的时光已经开始流逝,但时间似乎还没有完全过去。已凉天气未寒时,描写了秋天的初凉,暗示着寒冷尚未来临,给人以一种温暖而宜人的感觉。

整首诗词以细腻的描写和鲜明的意象,展现了秋夜的幽静、喜悦和温暖。读者在阅读中可以感受到作者对秋天夜晚的深情和对生活的愉悦,同时也能体味到岁月的流转和时光的变幻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒韵渐浓欢渐密”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

zuó rì shuāng fēng rù jiàng wéi,
昨日霜风入绛帷,
qū fáng shēn yuàn xiù lián chuí.
曲房深院绣帘垂。
píng fēng jǐ qū huà shēng zhī.
屏风几曲画生枝。
jiǔ yùn jiàn nóng huān jiàn mì,
酒韵渐浓欢渐密,
luó yī chū shì lòu chū chí.
罗衣初试漏初迟。
yǐ liáng tiān qì wèi hán shí.
已凉天气未寒时。

“酒韵渐浓欢渐密”平仄韵脚

拼音:jiǔ yùn jiàn nóng huān jiàn mì
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒韵渐浓欢渐密”的相关诗句

“酒韵渐浓欢渐密”的关联诗句

网友评论


* “酒韵渐浓欢渐密”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒韵渐浓欢渐密”出自李之仪的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢