“挽回人意不成阑”的意思及全诗出处和翻译赏析

挽回人意不成阑”出自宋代陈师道的《临江仙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎn huí rén yì bù chéng lán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“挽回人意不成阑”全诗

《临江仙》
宋代   陈师道
官样初黄过闰九。
鲜妍时更宜寒。
挽回人意不成阑
香罗堆叶密,芳意著心单。
过与後房歌舞手,轻盈喜色生颜。
堕钗拥髻与垂鬟。
欲知谁称面,遍插一枝看。

分类: 临江仙

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《临江仙》陈师道 翻译、赏析和诗意

《临江仙·官样初黄过闰九》是宋代诗人陈师道所作的一首词。下面是对这首词的中文译文、诗意和赏析:

官样初黄过闰九,
官服的颜色初黄在闰月九号过去了,
鲜妍时更宜寒。
鲜艳的美丽更适合寒冷的时候。
挽回人意不成阑。
努力挽回别人的心意,却没有成功。
香罗堆叶密,芳意著心单。
堆积的香罗叶子密密麻麻,芳香的意思使我心绪独自沉浸其中。
过与后房歌舞手,
经过后房的歌舞之手,
轻盈喜色生颜。
轻盈的舞姿和喜悦的表情使容颜生辉。
堕钗拥髻与垂鬟。
散落的发饰拥挤在发髻上并垂下来。
欲知谁称面,遍插一枝看。
想要知道谁有这样的容貌,遍插上一枝花来观赏。

这首词通过描绘官服的颜色初黄、鲜艳的美丽、挽回心意的努力以及舞姿的轻盈和喜悦的表情,表达了一种对美好事物的向往和渴望。词中的景物描写细腻而生动,通过花草叶子、歌舞和发饰等形象的描绘,营造出一种富有诗意的氛围。

词中的“官样初黄过闰九”揭示了诗人对于时光流转的感叹,官服颜色的变化象征着岁月的变迁。而“鲜妍时更宜寒”则表达了诗人对于美丽的钟爱,认为美丽更适合在寒冷的季节中展现。

“挽回人意不成阑”描绘了诗人努力挽回心意却未能如愿的遗憾,以及由此带来的心境的孤寂。

在描绘舞姿的部分,诗人通过描述舞者轻盈的动作和喜悦的表情,展现了一种活泼欢快的氛围。而“堕钗拥髻与垂鬟”则是通过描写散落的发饰和垂下的发髻,表达了一种婀娜多姿的形象。

最后一句“欲知谁称面,遍插一枝看”则是诗人对于美丽容颜的追逐和渴望,想要通过观赏花朵来寻找那个美丽的人。

总体来说,这首词以细腻的描写和丰富的意象,表达了对美好事物的向往和追求,展现了诗人对于美丽和时光的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“挽回人意不成阑”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

guān yàng chū huáng guò rùn jiǔ.
官样初黄过闰九。
xiān yán shí gèng yí hán.
鲜妍时更宜寒。
wǎn huí rén yì bù chéng lán.
挽回人意不成阑。
xiāng luó duī yè mì, fāng yì zhe xīn dān.
香罗堆叶密,芳意著心单。
guò yǔ hòu fáng gē wǔ shǒu, qīng yíng xǐ sè shēng yán.
过与後房歌舞手,轻盈喜色生颜。
duò chāi yōng jì yǔ chuí huán.
堕钗拥髻与垂鬟。
yù zhī shuí chēng miàn, biàn chā yī zhī kàn.
欲知谁称面,遍插一枝看。

“挽回人意不成阑”平仄韵脚

拼音:wǎn huí rén yì bù chéng lán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“挽回人意不成阑”的相关诗句

“挽回人意不成阑”的关联诗句

网友评论


* “挽回人意不成阑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“挽回人意不成阑”出自陈师道的 《临江仙·官样初黄过闰九》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢