“盈壶名酒母先尝”的意思及全诗出处和翻译赏析

盈壶名酒母先尝”出自宋代杜耒的《题陈宗之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yíng hú míng jiǔ mǔ xiān cháng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“盈壶名酒母先尝”全诗

《题陈宗之》
宋代   杜耒
往年曾见赵天乐,数说君家书满床。
成卷好诗人借看,盈壶名酒母先尝
对河却见桐阴合,隔壁应闻芸叶香。
老不爱文空手出,从今烦为蓄仙方。

分类:

作者简介(杜耒)

杜耒lěi(?——1225),南宋诗人。字子野,号小山,今江西抚州人。尝官主簿,后入山阳帅幕,理宗宝庆三年死于军乱。其事迹见于《续资治通鉴》卷一六四。

《题陈宗之》杜耒 翻译、赏析和诗意

诗词:《题陈宗之》
朝代:宋代
作者:杜耒

往年曾见赵天乐,
数说君家书满床。
成卷好诗人借看,
盈壶名酒母先尝。

对河却见桐阴合,
隔壁应闻芸叶香。
老不爱文空手出,
从今烦为蓄仙方。

中文译文:

曾经见过赵天乐,
他数着你家书满满的床。
卷成册的优秀诗篇,人们借来阅读,
满满的酒壶,母亲先品尝。

对着河,看到桐树阴影相合,
隔壁应该传来芸叶的香气。
老去了不再追求名利,空着手出门,
今后只烦恼于修炼仙方。

诗意和赏析:

这首诗是宋代诗人杜耒的作品,题名为《题陈宗之》。诗人通过描绘赵天乐家中满满的书籍和满壶的美酒,表达了对于文学和艺术的热爱和追求。诗中的赵天乐被描述为一个有着丰富智慧和才情的人,他家中的书籍堆满了整个床铺,吸引了众多诗人前来借阅。

接下来,诗人描述了自己对于诗篇和美酒的追求。他将书卷成卷,借给其他人阅读,而酒则首先由母亲品尝。这展示了诗人对于文学和美酒的慷慨与分享精神,以及对母亲的孝心。

在诗的后半部分,诗人转向自己的生活态度和追求。他看到河边的桐树和隔壁传来的芸叶香气,意味着他渴望与自然融合,追求宁静和自由。他不再追求名利,不再以物质为重,选择空手出门。从现在开始,他将烦扰于修炼仙方,以实现心灵的超脱与升华。

整首诗抒发了诗人对于文学、艺术和自由生活的向往与追求。通过与赵天乐的对比,诗人表达了自己对于追求精神境界和修养的决心。这首诗尊重了文学的力量和分享的精神,并呼吁人们追求内在的升华和心灵的自由。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“盈壶名酒母先尝”全诗拼音读音对照参考

tí chén zōng zhī
题陈宗之

wǎng nián céng jiàn zhào tiān lè, shǔ shuō jūn jiā shū mǎn chuáng.
往年曾见赵天乐,数说君家书满床。
chéng juǎn hǎo shī rén jiè kàn, yíng hú míng jiǔ mǔ xiān cháng.
成卷好诗人借看,盈壶名酒母先尝。
duì hé què jiàn tóng yīn hé, gé bì yīng wén yún yè xiāng.
对河却见桐阴合,隔壁应闻芸叶香。
lǎo bù ài wén kōng shǒu chū, cóng jīn fán wèi xù xiān fāng.
老不爱文空手出,从今烦为蓄仙方。

“盈壶名酒母先尝”平仄韵脚

拼音:yíng hú míng jiǔ mǔ xiān cháng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“盈壶名酒母先尝”的相关诗句

“盈壶名酒母先尝”的关联诗句

网友评论


* “盈壶名酒母先尝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“盈壶名酒母先尝”出自杜耒的 《题陈宗之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢