“人人谦让温和”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人人谦让温和”全诗
终朝豁畅恣高歌。
日用不分彼我。
福地安居自在,松间闲步烟萝。
先人后己行功多。
永没非灾横祸。
分类: 西江月
《西江月》尹志平 翻译、赏析和诗意
诗词:《西江月·我爱秋阳道众》
朝代:元代
作者:尹志平
我爱秋阳道众,
人人谦让温和。
终朝豁畅恣高歌。
日用不分彼我。
福地安居自在,
松间闲步烟萝。
先人后己行功多。
永没非灾横祸。
中文译文:
我热爱秋阳下的众人,
大家都谦让和蔼。
整天心情畅快自由,高歌不断。
在日常生活中,没有区分彼此。
幸福之地,居住自在,
在松树间漫步,烟雾袅袅。
前人后己都有许多功绩。
永远不会遭受灾祸的侵袭。
诗意和赏析:
这首诗以秋阳下的道众为背景,表达了作者对温和、谦让的人际关系的喜爱。诗中的众人都和睦相处,彼此包容,没有争执和分歧。他们在豁达自由的氛围中高歌,表达着内心的畅快和快乐。
诗人进一步表达了一种平等的生活观念,日常生活中不分彼此,没有人对人的区分。这种平等的态度使人们能够和谐相处,共同享受生活的美好。
接下来,诗人描述了一个福地,一个安居自在的地方。在这个地方,他可以在松树丛中漫步,身心得到放松。这里的环境充满了宁静和恬淡的气息。
最后,诗人提到了先人和后己的功绩。这可能是对历史传统和前人的敬意,也强调了个人的责任和奉献。诗人希望这种积极的行为和努力能够带来好运,使人们远离灾祸的侵袭。
整体而言,这首诗以秋阳和道众为背景,通过描绘和赞美和谐、温和、自由的人际关系,表达了作者对美好生活和安宁社会的向往。同时,诗中也透露出对历史传统和个人责任的重视,以及对福祉和避免灾祸的期望。
“人人谦让温和”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè
西江月
wǒ ài qiū yáng dào zhòng, rén rén qiān ràng wēn hé.
我爱秋阳道众,人人谦让温和。
zhōng cháo huō chàng zì gāo gē.
终朝豁畅恣高歌。
rì yòng bù fēn bǐ wǒ.
日用不分彼我。
fú dì ān jū zì zài, sōng jiān xián bù yān luó.
福地安居自在,松间闲步烟萝。
xiān rén hòu jǐ xíng gōng duō.
先人后己行功多。
yǒng méi fēi zāi hèng huò.
永没非灾横祸。
“人人谦让温和”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。