“满室风生”的意思及全诗出处和翻译赏析

满室风生”出自宋代释惟一的《偈颂一百三十六首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:mǎn shì fēng shēng,诗句平仄:仄仄平平。

“满室风生”全诗

《偈颂一百三十六首》
宋代   释惟一
横一丈,竖一丈。
满室风生,半窗月上。
山僧要坐便坐,要起便起,终不向这里无风起浪。
诸人若不散去,照雇劈脊拄杖。

分类:

《偈颂一百三十六首》释惟一 翻译、赏析和诗意

诗词:《偈颂一百三十六首》
朝代:宋代
作者:释惟一

横一丈,竖一丈。
满室风生,半窗月上。
山僧要坐便坐,要起便起,
终不向这里无风起浪。
诸人若不散去,照雇劈脊拄杖。

中文译文:
横一丈,竖一丈。
房间里充满了微风,半扇窗上挂着明亮的月光。
山上的僧人想坐就坐,想起就起,
他们绝不会在这里无端地引起纷争。
如果有人不愿散去,那就用拄杖将他们赶走。

诗意和赏析:
这首诗词来自宋代僧人释惟一的作品《偈颂一百三十六首》。诗中以简洁明了的语言描述了一个僧人坐禅的场景,并表达了一种清静宁和的心境。

首先,诗中描述了房间的宽敞,横一丈、竖一丈,暗示着这个空间的广阔和开阔。然后,诗人提到房间里充满了微风,半扇窗上挂着明亮的月光,给人以清凉和宁静的感觉。这种自然的环境与僧人坐禅的修行相呼应,突显出诗人对自然与修行的融合的追求。

接着,诗人描绘了山上的僧人,他们坐禅时自由自在,想坐就坐,想起就起。这种随缘自在的态度体现了僧人对于内心平静和超越世俗的追求。诗人强调这些僧人绝不会在这个空间中引起纷争,意味着他们能够保持内心的宁静,不会被外界的纷扰所动摇。

最后两句"诸人若不散去,照雇劈脊拄杖"则是诗人对那些不愿离去的人的威慑和警告。这里的"诸人"可能指的是那些无法理解僧人境界、干扰僧人修行的人。诗人以威严的口吻表示,如果这些人不愿意离开,僧人会用拄杖将他们赶走,以保持修行的安宁和宁静。

整首诗以简洁明了的语言描述了僧人坐禅的场景和心境,表达了追求宁静和自在的精神意境。它通过对自然与修行的融合、坐禅的自由与无为、以及对于内心安宁的坚守,展现了佛教思想中追求超脱尘俗、达到内心平静的理念。同时,最后两句也凸显了对于内心宁静的坚守,以及对于外界干扰的排斥。该诗以简练的文字传递了深远的意境,呼应了佛教禅修的境界和理念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满室风生”全诗拼音读音对照参考

jì sòng yī bǎi sān shí liù shǒu
偈颂一百三十六首

héng yī zhàng, shù yī zhàng.
横一丈,竖一丈。
mǎn shì fēng shēng, bàn chuāng yuè shàng.
满室风生,半窗月上。
shān sēng yào zuò biàn zuò, yào qǐ biàn qǐ,
山僧要坐便坐,要起便起,
zhōng bù xiàng zhè lǐ wú fēng qǐ làng.
终不向这里无风起浪。
zhū rén ruò bù sàn qù,
诸人若不散去,
zhào gù pī jí zhǔ zhàng.
照雇劈脊拄杖。

“满室风生”平仄韵脚

拼音:mǎn shì fēng shēng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满室风生”的相关诗句

“满室风生”的关联诗句

网友评论


* “满室风生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满室风生”出自释惟一的 《偈颂一百三十六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢