“朔风吹折寒梅枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

朔风吹折寒梅枝”出自宋代谢枋得的《书林十景诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuò fēng chuī zhé hán méi zhī,诗句平仄:仄平平平平平平。

“朔风吹折寒梅枝”全诗

《书林十景诗》
宋代   谢枋得
朔风吹折寒梅枝,严凝冻合彤云痴。
华峰几立亘今古,堆累积聚皆昏迷。
杨花飞舞盈三尺,蜨翅交加呈六了。
朝阳发焰照乾坤,万壑千崖消粉饰。

分类:

作者简介(谢枋得)

谢枋得头像

谢枋得(1226~1289年):南宋进士,江西信州弋阳人,字君直,号叠山,别号依斋,担任六部侍郎,聪明过人,文章奇绝;学通“六经”,淹贯百家,带领义军在江东抗元,被俘不屈,在北京殉国,作品收录在《叠山集》。

《书林十景诗》谢枋得 翻译、赏析和诗意

《书林十景诗》是宋代谢枋得创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

朔风吹折寒梅枝,
严凝冻合彤云痴。
华峰几立亘今古,
堆累积聚皆昏迷。

杨花飞舞盈三尺,
蜨翅交加呈六了。
朝阳发焰照乾坤,
万壑千崖消粉饰。

译文:
北风吹折了寒梅的枝条,
冰雪严寒使红云变得冥迷。
高耸的山峰屹立千古,
堆积聚集的云雾都显得迷茫。

杨花在空中飞舞,盈满了三尺空间,
蜜蜂的翅膀交织在一起,形成了六个圈。
朝阳发出炽热的光芒,照亮了天地间的一切,
万壑千崖的风景消失了粉饰。

诗意:
这首诗以书林(指藏书林)的景色为背景,通过描绘自然景观和季节变化,抒发了作者对自然美的感受以及对人生的思考。

首先,诗人通过描述北风吹折寒梅枝的景象,表现了冰雪严寒的季节,同时也暗示了生命的脆弱和易逝。彤云痴指红云迷茫,暗示了冬日的寂寞和凄凉。

接下来,诗人描绘了高耸的华峰,象征着历史的长久和不朽。然而,堆积聚集的云雾却让人感到迷茫,暗示了人们对历史的理解和认知的模糊。

诗中的杨花和蜜蜂是描绘春天的景象,展示了自然界的生机勃勃。杨花飞舞和蜜蜂繁忙的景象,反映了春天的活力和美丽。

最后,诗人描绘了朝阳的光芒照耀乾坤,消去了万壑千崖的粉饰。这里可以理解为朝阳象征着真理和智慧,它的光芒能够照亮万物,揭示事物的本质。

赏析:
《书林十景诗》以自然景观为载体,通过对四季景象的描绘,展示了自然界的美丽和变化,同时抒发了人对自然和人生的思考。诗中运用了丰富的意象和象征,通过自然景物的描绘表达了作者对人生和历史的感慨和思索。

整首诗以描绘自然景色为主线,通过对季节和自然元素的刻画,展示了作者对自然美的敏感和热爱。诗中的意象生动,语言简练,给人以强烈的感触。同时,诗人通过对自然景物的赋予象征意义,寄托了对人生和历史的思考,使诗词更具有深度和哲理。

总体而言,这首《书林十景诗》描绘了自然景观和季节变化,抒发了作者对自然美的感受和对人生的思考。通过细腻的描写和象征意象的运用,诗词展现了作者对历史、人生和自然的思索,给人以深深的触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朔风吹折寒梅枝”全诗拼音读音对照参考

shū lín shí jǐng shī
书林十景诗

shuò fēng chuī zhé hán méi zhī, yán níng dòng hé tóng yún chī.
朔风吹折寒梅枝,严凝冻合彤云痴。
huá fēng jǐ lì gèn jīn gǔ, duī lěi jī jù jiē hūn mí.
华峰几立亘今古,堆累积聚皆昏迷。
yáng huā fēi wǔ yíng sān chǐ, dié chì jiāo jiā chéng liù le.
杨花飞舞盈三尺,蜨翅交加呈六了。
zhāo yáng fā yàn zhào qián kūn, wàn hè qiān yá xiāo fěn shì.
朝阳发焰照乾坤,万壑千崖消粉饰。

“朔风吹折寒梅枝”平仄韵脚

拼音:shuò fēng chuī zhé hán méi zhī
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朔风吹折寒梅枝”的相关诗句

“朔风吹折寒梅枝”的关联诗句

网友评论


* “朔风吹折寒梅枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朔风吹折寒梅枝”出自谢枋得的 《书林十景诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢