“何年突兀庭前石”的意思及全诗出处和翻译赏析

何年突兀庭前石”出自宋代方惟深的《游园不遇主人题壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé nián tū wù tíng qián shí,诗句平仄:平平平仄平平平。

“何年突兀庭前石”全诗

《游园不遇主人题壁》
宋代   方惟深
何年突兀庭前石,昔日何人种以柏。
乘兴闲来就榻眠,一枕春风君莫惜。
城西今古阳山色,城中谁有千年宅。
往来何必见主人,主人自是亭中客。

分类:

《游园不遇主人题壁》方惟深 翻译、赏析和诗意

《游园不遇主人题壁》是宋代文人方惟深的作品。这首诗表达了游园时未能遇到主人,但却在主人所留的题壁上留下自己的感慨和思考。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

何年突兀庭前石,
昔日何人种以柏。
乘兴闲来就榻眠,
一枕春风君莫惜。

城西今古阳山色,
城中谁有千年宅。
往来何必见主人,
主人自是亭中客。

中文译文:
几年前,这庭院前的石头突兀地矗立,
昔日是哪位人物种下了这些柏树。
我心情舒畅地来到这里,就在床榻上休息,
一觉醒来时,春风吹拂,君莫吝惜。

城西的山色,历经了今古的变迁,
城中有谁拥有千年的宅院。
往来游览,何必见到主人,
主人自己就是庭院中的客人。

诗意和赏析:
这首诗以游园不遇主人为题材,通过描绘庭院和城市的景物,表达了对过去的思念和对主人的思念。诗中的庭院和石头、柏树等景物,映照出主人曾经的存在,也凸显了时光的流转和岁月的变迁。诗人乘兴而来,希望能够与主人相见,却只能在主人留下的题壁上留下自己的感慨。诗人在游园中安然入眠,一觉醒来时,感受到春风的温柔,表达了对美好时光的珍惜。

诗的后半部分,诗人转向描绘城市和主人的关系。城西的山色沉淀了今古的变迁,而城中的千年宅院寄托了历史的记忆。诗人认识到,不必亲自见到主人,因为主人自己就是那庭院中的客人,他们与主人之间有一种精神上的共鸣和联系。

整首诗以简洁的语言展现了诗人对主人和庭院的思念之情,同时通过城市景物的描绘,折射出时光的变迁和历史的积淀。诗人通过游园、庭院和城市的意象,表达了对过去的眷恋和对主人的思念,同时传递了对人生流转和历史记忆的思考。整首诗意境幽深,给人以思考和回味的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何年突兀庭前石”全诗拼音读音对照参考

yóu yuán bù yù zhǔ rén tí bì
游园不遇主人题壁

hé nián tū wù tíng qián shí, xī rì hé rén zhǒng yǐ bǎi.
何年突兀庭前石,昔日何人种以柏。
chéng xìng xián lái jiù tà mián, yī zhěn chūn fēng jūn mò xī.
乘兴闲来就榻眠,一枕春风君莫惜。
chéng xī jīn gǔ yáng shān sè, chéng zhōng shuí yǒu qiān nián zhái.
城西今古阳山色,城中谁有千年宅。
wǎng lái hé bì jiàn zhǔ rén, zhǔ rén zì shì tíng zhōng kè.
往来何必见主人,主人自是亭中客。

“何年突兀庭前石”平仄韵脚

拼音:hé nián tū wù tíng qián shí
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何年突兀庭前石”的相关诗句

“何年突兀庭前石”的关联诗句

网友评论


* “何年突兀庭前石”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何年突兀庭前石”出自方惟深的 《游园不遇主人题壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢