“同是天涯未归客”的意思及全诗出处和翻译赏析

同是天涯未归客”出自宋代韩缜的《庚子八月八日再游东山寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tóng shì tiān yá wèi guī kè,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“同是天涯未归客”全诗

《庚子八月八日再游东山寺》
宋代   韩缜
蜀师当日戍黄金,此地由来险阻深。
漾水东流自纡直,泰山北望正嵚崯。
凉风肃物初秋意,膏泽愆期旦书阴。
同是天涯未归客,荒烟斜日正登临。

分类:

作者简介(韩缜)

韩缜头像

韩缜(1019~1097)字玉汝,原籍灵寿(今属河北)人,徙雍丘(今河南杞县)。韩绛、韩维之弟。庆历二年进士。英宗时任淮南转运使,神宗时自龙图阁直学士进知枢密院事。曾出使西夏。哲宗立,拜尚书右仆射兼中书侍郎,罢知颍昌府。绍圣四年卒,年七十九,谥庄敏,封崇国公。《宋史》、《东都事略》有传。《全宋词》录其词一首。

《庚子八月八日再游东山寺》韩缜 翻译、赏析和诗意

《庚子八月八日再游东山寺》是宋代文人韩缜创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
庚子年八月八日再次游玩东山寺,
当年蜀地的师长驻扎在这座黄金城堡,
这里的险要之地历来名闻遐迩。
漾水东流自由自在,直直流淌,
泰山北望,雄伟险峻屹立不倒。
凉风吹拂着物物,初秋的意味浓郁,
膏泽的雨水不按时降临。
我们是同样的天涯未归之客,
在这荒凉的山野,斜阳照射着,
我们正登上临近的高山。

诗意:
这首诗词描绘了韩缜再次游览东山寺的情景。他通过描写景物和表达自己的情感,展示了这个地方的特色和自然之美,同时也表达了自己在异乡漂泊的心情。

赏析:
这首诗词以描绘景物为主线,通过对自然景观的描绘,展示了东山寺的美丽和壮丽。起初,诗人描述了漾水东流的景象,形容水势直直流淌,展示了自然界的壮观和活力。接着,他提到了遥远的泰山,以及北望泰山时的雄伟和险峻。这些描写使读者感受到了自然界的壮丽和恢弘。

在描绘自然景物的同时,诗人也表达了自己的情感和心情。他提到了凉风吹拂的初秋意味,这暗示着季节的变化和时间的流逝。他还提到了雨水的缺乏,表示自然界的变化有时会出人意料。最后,他以自己作为天涯未归之客的身份,描述了自己登上高山的情景。这种孤独和无助的感觉与自然景观形成鲜明的对比,给人以深思。

整首诗词以自然景物和个人情感为主题,通过描写和抒发自己的感受,展示了作者对自然和人生的思考。读者可以从中感受到对自然美的赞美和对人生的思考,同时也体会到了作者内心的孤独和无奈。这首诗词具有深情和抒怀的特点,展现了宋代文人对自然和人生的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“同是天涯未归客”全诗拼音读音对照参考

gēng zǐ bā yuè bā rì zài yóu dōng shān sì
庚子八月八日再游东山寺

shǔ shī dāng rì shù huáng jīn, cǐ dì yóu lái xiǎn zǔ shēn.
蜀师当日戍黄金,此地由来险阻深。
yàng shuǐ dōng liú zì yū zhí, tài shān běi wàng zhèng qīn yín.
漾水东流自纡直,泰山北望正嵚崯。
liáng fēng sù wù chū qiū yì, gào zé qiān qī dàn shū yīn.
凉风肃物初秋意,膏泽愆期旦书阴。
tóng shì tiān yá wèi guī kè, huāng yān xié rì zhèng dēng lín.
同是天涯未归客,荒烟斜日正登临。

“同是天涯未归客”平仄韵脚

拼音:tóng shì tiān yá wèi guī kè
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“同是天涯未归客”的相关诗句

“同是天涯未归客”的关联诗句

网友评论


* “同是天涯未归客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“同是天涯未归客”出自韩缜的 《庚子八月八日再游东山寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢