“三宫共在珠帘下”的意思及全诗出处和翻译赏析

三宫共在珠帘下”出自宋代汪元量的《湖州歌九十八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sān gōng gòng zài zhū lián xià,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“三宫共在珠帘下”全诗

《湖州歌九十八首》
宋代   汪元量
殿上群臣默不言,伯颜丞相趣降笺。
三宫共在珠帘下,万骑虬须绕殿前。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《湖州歌九十八首》汪元量 翻译、赏析和诗意

《湖州歌九十八首》是宋代诗人汪元量创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
殿上群臣默不言,
伯颜丞相趣降笺。
三宫共在珠帘下,
万骑虬须绕殿前。

诗意:
这首诗描绘了一个宫廷场景,描述了朝廷中的官员们默默无言,伯颜丞相匆忙写下奏折。三宫的嫔妃们一同在珠帘下,成千上万的侍卫们在殿前盘旋。

赏析:
这首诗以简洁明了的笔触勾勒出了宋代朝廷的一幕景象。诗中的殿上群臣默不言,可能是因为在重要的政务会议上,大臣们被要求保持肃静,以示庄重和尊重。伯颜丞相趣降笺,表明丞相忙于起草奏折,可能是要上报皇帝或者处理重要事务。三宫共在珠帘下,揭示了皇后和嫔妃们在帷幕后共同观望政务的情景,显示了她们在宫廷中的重要地位。而万骑虬须绕殿前,则形象地描绘了庞大的侍卫队伍,显示了皇权的威严和统治的稳固。

整首诗以简练的语言表达了宫廷的庄重和权力的集中,展现了宋代朝廷的特点。通过对细节的描写,诗人汪元量成功地刻画了宫廷内部的景象和氛围,使读者仿佛置身于那个时代的宫廷之中。这首诗在形式上简短明快,但却抓住了重要的细节,给人以深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三宫共在珠帘下”全诗拼音读音对照参考

hú zhōu gē jiǔ shí bā shǒu
湖州歌九十八首

diàn shàng qún chén mò bù yán, bó yán chéng xiàng qù jiàng jiān.
殿上群臣默不言,伯颜丞相趣降笺。
sān gōng gòng zài zhū lián xià, wàn qí qiú xū rào diàn qián.
三宫共在珠帘下,万骑虬须绕殿前。

“三宫共在珠帘下”平仄韵脚

拼音:sān gōng gòng zài zhū lián xià
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三宫共在珠帘下”的相关诗句

“三宫共在珠帘下”的关联诗句

网友评论


* “三宫共在珠帘下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三宫共在珠帘下”出自汪元量的 《湖州歌九十八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢