“因声两京旧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“因声两京旧”全诗
江山增润色,词赋动阳春。
别馆当虚敞,离情任吐伸。
因声两京旧,谁念卧漳滨。
分类:
作者简介(孟浩然)
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。
《送崔遏》孟浩然 翻译、赏析和诗意
《送崔遏》是唐代诗人孟浩然所作,诗意表达了对离别的感伤和对朋友的祝福之情。
诗人以送别好友崔遏为主题,并将诗篇分为四个部分:
首句“片玉来夸楚”,揭示了崔遏的才华出众,是江南之地的骄傲。通过“片玉”一词比喻崔遏的才华,同时表达出孟浩然对崔遏的赞美之情。
接着,“治中作主人”一句表达了崔遏在朝廷中的地位和责任。在这句诗中,“治中”是指中央政府的官职,而“作主人”则表示崔遏在政务中有发言权和决策权。
第三句“江山增润色,词赋动阳春”中的“江山”指的是崔遏在官场上的才能能够让朝政更加兴盛繁荣,使国家更加美丽。而“词赋动阳春”则表达出崔遏的才华能够使文学更加充实有力,具有春天的生机。
最后两句“别馆当虚敞,离情任吐伸。因声两京旧,谁念卧漳滨”表达了孟浩然对崔遏离别的感伤之情,并赋予了送别者对崔遏的美好祝福。诗人希望崔遏别后有一个开阔的住所,并放宽胸怀,充分发挥才华。最后两句则表达了离别之际的相思之情,表达了孟浩然对崔遏的思念之情,询问有谁还会想起在漳河畔的他。
整首诗以送别的场景为背景,描绘了崔遏的才华和地位,同时也表达了对崔遏的祝福和思念之情。孟浩然以简洁而有力的语言,展示了诗人在离别时的情感和对友谊的珍视。
“因声两京旧”全诗拼音读音对照参考
sòng cuī è
送崔遏
piàn yù lái kuā chǔ, zhì zhōng zuò zhǔ rén.
片玉来夸楚,治中作主人。
jiāng shān zēng rùn sè, cí fù dòng yáng chūn.
江山增润色,词赋动阳春。
bié guǎn dāng xū chǎng, lí qíng rèn tǔ shēn.
别馆当虚敞,离情任吐伸。
yīn shēng liǎng jīng jiù, shuí niàn wò zhāng bīn.
因声两京旧,谁念卧漳滨。
“因声两京旧”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。