“老夫倒甲堕缨髦”的意思及全诗出处和翻译赏析

老夫倒甲堕缨髦”出自金朝段克己的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo fū dào jiǎ duò yīng máo,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“老夫倒甲堕缨髦”全诗

《鹧鸪天》
金朝   段克己
七字骊珠句法豪。
老夫倒甲堕缨髦
舆薪不见明何谓,雷雨无声麦已漂。
穷砚墨,几昏朝。
星星鬓发半刁骚。
从人笑我冬烘甚,犹可尊前举罚

分类: 鹧鸪天

作者简介(段克己)

段克己(1196~1254)金代文学家。字复之,号遁庵,别号菊庄。绛州稷山(今山西稷山)人。早年与弟成己并负才名,赵秉文目之为“二妙”,大书“双飞”二字名其居里。哀宗时与其弟段成己先后中进士,但入仕无门,在山村过着闲居生活。金亡,避乱龙门山中(今山西河津黄河边),时人赞为“儒林标榜”。蒙古汗国时期,与友人遨游山水,结社赋诗,自得其乐。元宪宗四年卒,年五十九。工于词曲,有《遁斋乐府》。

《鹧鸪天》段克己 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天·七字骊珠句法豪》是金朝时期段克己的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
七字骊珠句法豪。
老夫倒甲堕缨髦。
舆薪不见明何谓,
雷雨无声麦已漂。
穷砚墨,几昏朝。
星星鬓发半刁骚。
从人笑我冬烘甚,
犹可尊前举罚。

诗意:
这首诗词以七字骊珠句为表现形式,描绘了金朝时期的一幅景象。诗人自述年老体衰,甲胄和缨髦已经摔落,体力逐渐衰退。他感慨道,现在的时代变化太快,智者也难以看清其中的意义。雷雨无声,麦田被水冲刷,象征着无声的灾难已经降临,人们还未察觉。诗人提到自己的砚台和墨汁,暗示他的才思渐渐枯竭,昏昏沉沉的早晨。他的头发已经斑白,半是聪明才智,半是狡诈的老狐狸。他自嘲道,别人嘲笑他的冬天烘烤得太过火,尽管如此,他愿意在尊贵的人面前受罚。

赏析:
这首诗词以简练的七字骊珠句形式表达了诗人自述的情感和对时代变迁的观察。诗中透露出诗人年老体衰的无奈和对时代的忧虑。他以雷雨麦田为隐喻,暗示了社会的动荡和人们对灾难的麻木。通过砚台、墨汁和头发的描写,诗人展示了自己的智慧和老谋深算的一面。最后,他以自嘲的口吻表达了自己的坚持和不屈,即使受到他人嘲笑,也愿意在尊贵之人面前接受责罚。

整体而言,这首诗词以简洁的语言表达了作者对时代变迁和自身衰老的感慨,展示了金朝时期的社会风貌和个人情感,具有一定的文化和历史价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老夫倒甲堕缨髦”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

qī zì lí zhū jù fǎ háo.
七字骊珠句法豪。
lǎo fū dào jiǎ duò yīng máo.
老夫倒甲堕缨髦。
yú xīn bú jiàn míng hé wèi, léi yǔ wú shēng mài yǐ piào.
舆薪不见明何谓,雷雨无声麦已漂。
qióng yàn mò, jǐ hūn cháo.
穷砚墨,几昏朝。
xīng xīng bìn fà bàn diāo sāo.
星星鬓发半刁骚。
cóng rén xiào wǒ dōng hōng shén, yóu kě zūn qián jǔ fá
从人笑我冬烘甚,犹可尊前举罚

“老夫倒甲堕缨髦”平仄韵脚

拼音:lǎo fū dào jiǎ duò yīng máo
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老夫倒甲堕缨髦”的相关诗句

“老夫倒甲堕缨髦”的关联诗句

网友评论


* “老夫倒甲堕缨髦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老夫倒甲堕缨髦”出自段克己的 《鹧鸪天·七字骊珠句法豪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢