“浴鸟坐沉槎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浴鸟坐沉槎”全诗
雨余秋涨没汀沙。
惊鸿投别渚,浴鸟坐沉槎。
残日篱头闲晒网,垂髫来卖鱼吓。
得钱沽酒径归家。
一声横笛外,烟火隔芦花。
分类: 临江仙
作者简介(张翥)
张翥(1287~1368) 元代诗人。字仲举,晋宁(今山西临汾)人。少年时四处游荡,后随著名文人李存读书,十分勤奋。其父调官杭州,又有机会随仇远学习,因此诗文都写得出色,渐有名气。张翥有一段时间隐居扬州,至正初年(1341)被任命为国子助教。后来升至翰林学士承旨。
《临江仙》张翥 翻译、赏析和诗意
《临江仙·羡杀渔村无畔岸》是元代诗人张翥创作的一首词。以下是该词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
羡杀渔村无畔岸,
茫茫杨柳蒹葭。
雨余秋涨没汀沙。
惊鸿投别渚,
浴鸟坐沉槎。
残日篱头闲晒网,
垂髫来卖鱼吓。
得钱沽酒径归家。
一声横笛外,
烟火隔芦花。
诗意和赏析:
这首词通过描绘渔村的景象,展现了一种对自由、宁静与纯朴生活的羡慕之情。词中的渔村没有明确的界限,羡慕得让人想要去杀死它,这是作者对渔村那种无拘无束、自由纯粹的生活方式的向往。
诗中的杨柳和蒹葭是常见的河岸植物,茫茫一片,给人以广阔、辽远的感觉。雨后秋水涨满了汀沙,形容江水的宽广和浩渺。
惊鸿投别渚,浴鸟坐沉槎,描绘了江湖的景象。惊鸿在别的渚滩上投宿,浴鸟则安坐在沉重的船上,这些都是自由自在的生物,与人类的繁琐与束缚形成鲜明对比。
词中还描绘了渔民的生活,他们在残阳下在篱笆头晒渔网,垂髫(指年幼的少年)来卖鱼吓唬人。这些画面展示了渔村的宁静和平静的生活,与都市繁忙的生活形成对比。
最后一句词,一声横笛外,烟火隔芦花,表达了作者在远离渔村的地方,能够听到横笛声,看到烟火,并且隔着芦花,这里也暗示了作者与渔村之间的距离。
《临江仙·羡杀渔村无畔岸》通过描绘渔村景象和生活琐事,表达了对自由、宁静与纯朴生活的向往,并将之与繁忙的都市生活形成对比,展示了作者内心深处对美好生活的追求。
“浴鸟坐沉槎”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān
临江仙
xiàn shā yú cūn wú pàn àn, máng máng yáng liǔ jiān jiā.
羡杀渔村无畔岸,茫茫杨柳蒹葭。
yǔ yú qiū zhǎng méi tīng shā.
雨余秋涨没汀沙。
jīng hóng tóu bié zhǔ, yù niǎo zuò chén chá.
惊鸿投别渚,浴鸟坐沉槎。
cán rì lí tóu xián shài wǎng, chuí tiáo lái mài yú xià.
残日篱头闲晒网,垂髫来卖鱼吓。
dé qián gū jiǔ jìng guī jiā.
得钱沽酒径归家。
yī shēng héng dí wài, yān huǒ gé lú huā.
一声横笛外,烟火隔芦花。
“浴鸟坐沉槎”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。