“鼠缘争果坠”的意思及全诗出处和翻译赏析

鼠缘争果坠”出自明代李梦阳的《狱夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shǔ yuán zhēng guǒ zhuì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“鼠缘争果坠”全诗

《狱夜》
明代   李梦阳
檐景栖栖落,台居黯黯幽。
鼠缘争果坠,萤过隔衣流。
幸窃余光照,那蠲多穴愁。
亦知广川子,局蹐为春秋。

分类:

作者简介(李梦阳)

李梦阳头像

李梦阳(1472-1530),字献吉,号空同,汉族,庆阳府安化县(今甘肃省庆城县)人,迁居开封,工书法,得颜真卿笔法,精于古文词,提倡“文必秦汉,诗必盛唐”,强调复古,《自书诗》师法颜真卿,结体方整严谨,不拘泥规矩法度,学卷气浓厚。明代中期文学家,复古派前七子的领袖人物。

《狱夜》李梦阳 翻译、赏析和诗意

《狱夜》是明代李梦阳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
檐下的景色栖息着,台上的居所显得暗淡幽寂。
老鼠为了争夺果实而跌落,萤火虫穿过衣帷流动。
幸运地偷偷地照亮一点余光,却不能消除许多穴居者的忧愁。
我也知道广川的子弟,他们在局限中奋斗,成为了春秋的人物。

诗意:
《狱夜》描绘了一幅在牢狱之夜的景象。诗中通过檐下景色的栖息、台上居所的幽暗以及鼠和萤火虫的活动,展现了牢狱中的孤寂和艰难。然而,诗人提到自己幸运地获得一点微弱的光明,却不能消除牢狱中其他人的忧愁。最后,诗人以广川的子弟为比喻,表达了在困境中奋斗的决心和坚韧不拔的精神。

赏析:
《狱夜》通过对牢狱夜晚的描绘,展现了困境中的孤寂与无奈。檐下景色栖息着,台上居所显得暗淡幽寂,给人一种压抑的感觉。鼠缘争果坠,萤过隔衣流,通过描写老鼠争夺果实和萤火虫在衣帷中飞动,表现了牢狱中生命的顽强和希望的微弱存在。诗中的幸窃余光照,那蠲多穴愁,表达了诗人在困境中的幸运和对他人苦境的同情。最后提到广川子,局蹐为春秋,以广川子弟比喻自己和其他在困境中奋斗的人,表达了诗人不屈不挠的精神和对未来的希望。

总的来说,这首诗词以简洁的语言描绘了狱中的困境和对希望的追求,表达了诗人的同情和对人生坚守的理解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鼠缘争果坠”全诗拼音读音对照参考

yù yè
狱夜

yán jǐng xī xī luò, tái jū àn àn yōu.
檐景栖栖落,台居黯黯幽。
shǔ yuán zhēng guǒ zhuì, yíng guò gé yī liú.
鼠缘争果坠,萤过隔衣流。
xìng qiè yú guāng zhào, nà juān duō xué chóu.
幸窃余光照,那蠲多穴愁。
yì zhī guǎng chuān zi, jú jí wèi chūn qiū.
亦知广川子,局蹐为春秋。

“鼠缘争果坠”平仄韵脚

拼音:shǔ yuán zhēng guǒ zhuì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鼠缘争果坠”的相关诗句

“鼠缘争果坠”的关联诗句

网友评论


* “鼠缘争果坠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鼠缘争果坠”出自李梦阳的 《狱夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢