“平川十里人归晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

平川十里人归晚”出自明代杨基的《春草》, 诗句共7个字,诗句拼音为:píng chuān shí lǐ rén guī wǎn,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“平川十里人归晚”全诗

《春草》
明代   杨基
嫩绿柔香远更浓,春来无处不茸茸。
六朝旧恨斜阳里,南浦新愁细雨中。
近水欲迷歌扇绿,隔花偏衬舞裙红。
平川十里人归晚,无数牛羊一笛风。

分类:

作者简介(杨基)

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

《春草》杨基 翻译、赏析和诗意

《春草》

嫩绿柔香远更浓,
春来无处不茸茸。
六朝旧恨斜阳里,
南浦新愁细雨中。
近水欲迷歌扇绿,
隔花偏衬舞裙红。
平川十里人归晚,
无数牛羊一笛风。

中文译文:
嫩绿的草儿香气柔和,春天的到来使得草丛茂密。六朝时期的旧恨在斜阳下仍存,南浦的新愁在细雨中沉淀。靠近水边的地方,歌声和绿色的扇子令人迷失,花丛之间的舞蹈衬托着红色的裙摆。平坦的原野上,十里的人归于晚霞,无数的牛羊随着一阵笛风离去。

诗意和赏析:
这首诗词《春草》描绘了春天到来时大自然的变化以及人们心中的情感。诗人用嫩绿、茸茸、香气等词语描绘了春草的生机盎然,春天的气息弥漫在每个角落,充满了生机和活力。

诗中提到了六朝旧恨和南浦新愁,表达了诗人对历史的回忆和对现实的思考。六朝是中国历史上的一个时期,充满了辉煌和沧桑,斜阳下的旧恨仍在诗人心中萦绕。南浦则象征着新的忧愁,细雨中的愁思更加沉重。

诗中的近水欲迷歌扇绿、隔花偏衬舞裙红,通过对景物的描绘,展现了春天的繁华和多彩。诗人用绿色的扇子、红色的裙摆衬托出春天的色彩,使得整个春天充满了美好和诗意。

最后两句“平川十里人归晚,无数牛羊一笛风”描绘了平静的原野和夕阳下的归程。诗人以丰富的意象描绘了一幅静谧而宁静的乡村景象,牛羊随着一阵风的吹拂离去,给人以宁静和安详的感觉。

整首诗词以春草为主题,透过对春天景象的描绘,表达了诗人对春天的喜爱和对人生的思考。诗中的意象生动,用词简练,通过景物描绘抒发了诗人对春天和人生的感慨,给人以美好的意境和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“平川十里人归晚”全诗拼音读音对照参考

chūn cǎo
春草

nèn lǜ róu xiāng yuǎn gèng nóng, chūn lái wú chǔ bù róng róng.
嫩绿柔香远更浓,春来无处不茸茸。
liù cháo jiù hèn xié yáng lǐ, nán pǔ xīn chóu xì yǔ zhōng.
六朝旧恨斜阳里,南浦新愁细雨中。
jìn shuǐ yù mí gē shàn lǜ, gé huā piān chèn wǔ qún hóng.
近水欲迷歌扇绿,隔花偏衬舞裙红。
píng chuān shí lǐ rén guī wǎn, wú shù niú yáng yī dí fēng.
平川十里人归晚,无数牛羊一笛风。

“平川十里人归晚”平仄韵脚

拼音:píng chuān shí lǐ rén guī wǎn
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“平川十里人归晚”的相关诗句

“平川十里人归晚”的关联诗句

网友评论


* “平川十里人归晚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平川十里人归晚”出自杨基的 《春草》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢