“不须回首望筹边”的意思及全诗出处和翻译赏析

不须回首望筹边”出自宋代李新的《送张少卿赴召十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù xū huí shǒu wàng chóu biān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“不须回首望筹边”全诗

《送张少卿赴召十首》
宋代   李新
初排阊阖欲朝天,流电追锋急召贤。
延阁凤池风月好,不须回首望筹边

分类:

《送张少卿赴召十首》李新 翻译、赏析和诗意

《送张少卿赴召十首》是宋代李新创作的诗词。这首诗词描绘了作者送别张少卿赴召的场景,表达了对他的祝福和期望。

以下是该诗词的中文译文:
初排阊阖欲朝天,
流电追锋急召贤。
延阁凤池风月好,
不须回首望筹边。

诗词的意境主要围绕着送别和赴召的主题展开。首两句描述了排列整齐的宫阙门户,意味着张少卿受到了重要的召唤,他应该迅速地前往。"初排阊阖"意味着宫阙的大门刚刚打开,表示他赴召的时机已经到来。"流电追锋"形象地描绘了张少卿匆忙赶路的情景,他追逐着电光般的速度。"急召贤"表示张少卿是因为他的才能和贤德而受到紧急的召唤。

接下来两句表达了送别者对张少卿的美好祝愿。"延阁凤池风月好"意味着延阁和凤池这两个地方的风景优美,暗示着张少卿前程将会充满美好的机遇和境遇。"延阁"可能指的是官署,而"凤池"则可能代表着宴会或宴请的地方。这两个地方的风月好,可以理解为张少卿将会受到重用和赏识。

最后两句表达了送别者的态度。"不须回首望筹边"表示送别者不希望张少卿回头看向自己所处的边地,而是鼓励他向前看,专注于前程。这句话也暗示着张少卿将会有更加广阔的舞台和更高的职位,无需再回头。

整首诗词通过描绘景物、表达祝福和鼓励的方式,展示了送别者对张少卿的美好期望和祝福。同时,通过对景物的描写,也展示了宋代朝廷的庄严和宏伟。整体而言,这首诗词表达了对张少卿的赞美和鼓励,寄托了对他未来前程的美好期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不须回首望筹边”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng shǎo qīng fù zhào shí shǒu
送张少卿赴召十首

chū pái chāng hé yù cháo tiān, liú diàn zhuī fēng jí zhào xián.
初排阊阖欲朝天,流电追锋急召贤。
yán gé fèng chí fēng yuè hǎo, bù xū huí shǒu wàng chóu biān.
延阁凤池风月好,不须回首望筹边。

“不须回首望筹边”平仄韵脚

拼音:bù xū huí shǒu wàng chóu biān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不须回首望筹边”的相关诗句

“不须回首望筹边”的关联诗句

网友评论


* “不须回首望筹边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不须回首望筹边”出自李新的 《送张少卿赴召十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢