“怜渠犹把影相亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

怜渠犹把影相亲”出自宋代林季仲的《移竹次林英伯韵四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lián qú yóu bǎ yǐng xiāng qīn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“怜渠犹把影相亲”全诗

《移竹次林英伯韵四首》
宋代   林季仲
苍苔斲破斧痕新,移傍颓檐慰病身。
见我浑如旧相识,此君端是个中人。
孤高自比西山洁,澹泊宁甘南巷贫。
梦断啼鸦窗转月,怜渠犹把影相亲

分类:

作者简介(林季仲)

林季仲头像

林季仲[约公元一一三八年前后在世]字懿成,自号芦山老人,永嘉人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴八年前后在世。喜为诗,语佳而意新。宣和中进士。高宗时,赵鼎荐为台官,累迁吏部郎。秦桧主和议,季仲引句践事争之,大忤桧,辽罢去。后官太常少卿,知婺州。以直秘阁奉嗣。季仲著有竹轩杂著十五卷,今存六卷,《四库总目》传于世。

《移竹次林英伯韵四首》林季仲 翻译、赏析和诗意

《移竹次林英伯韵四首》是宋代诗人林季仲创作的一首诗词。以下是针对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

苍苔斲破斧痕新,移傍颓檐慰病身。
见我浑如旧相识,此君端是个中人。
孤高自比西山洁,澹泊宁甘南巷贫。
梦断啼鸦窗转月,怜渠犹把影相亲。

中文译文:
青苔斩碎斧痕新,移至摇摇欲坠的檐边慰藉病体。
看到我,像是旧时相识,此君端庄正直。
孤高自比西山洁净,宁愿清贫在南巷安居。
梦醒时,窗前哭啼的乌鸦,月光转移,怜悯它仍与影子为伴。

诗意和赏析:
这首诗词描述了一个孤独高洁的人,他身体虚弱,寻找一片安宁的避难所。诗人将自己比作青山,比喻自己的高洁品质。他生活简朴,宁愿过贫困而清净的生活。在他的梦中,乌鸦的啼叫和月光的变幻,似乎与他的影子亲近,表达了他内心的孤独和无奈。

这首诗词通过描绘诗人内心的孤独和追求清净的精神境界,展现了宋代文人的独特情怀和对隐逸生活的向往。诗中运用了富有意境的描写手法,通过自然景物的象征和对细节的描绘,传达了诗人内心的情感与思考。整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对理想生活的追求,同时透露出对现实困境的无奈和对孤独的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怜渠犹把影相亲”全诗拼音读音对照参考

yí zhú cì lín yīng bó yùn sì shǒu
移竹次林英伯韵四首

cāng tái zhuó pò fǔ hén xīn, yí bàng tuí yán wèi bìng shēn.
苍苔斲破斧痕新,移傍颓檐慰病身。
jiàn wǒ hún rú jiù xiāng shí, cǐ jūn duān shì gè zhōng rén.
见我浑如旧相识,此君端是个中人。
gū gāo zì bǐ xī shān jié, dàn bó níng gān nán xiàng pín.
孤高自比西山洁,澹泊宁甘南巷贫。
mèng duàn tí yā chuāng zhuǎn yuè, lián qú yóu bǎ yǐng xiāng qīn.
梦断啼鸦窗转月,怜渠犹把影相亲。

“怜渠犹把影相亲”平仄韵脚

拼音:lián qú yóu bǎ yǐng xiāng qīn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怜渠犹把影相亲”的相关诗句

“怜渠犹把影相亲”的关联诗句

网友评论


* “怜渠犹把影相亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怜渠犹把影相亲”出自林季仲的 《移竹次林英伯韵四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢