“我至再三惜”的意思及全诗出处和翻译赏析

我至再三惜”出自宋代舒邦佐的《以昌黎验长常携尺为韵赋笋五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ zhì zài sān xī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“我至再三惜”全诗

《以昌黎验长常携尺为韵赋笋五首》
宋代   舒邦佐
我至再三惜,恨不长百尺。
要夏结清阴,荫我醉眠石。

分类:

《以昌黎验长常携尺为韵赋笋五首》舒邦佐 翻译、赏析和诗意

《以昌黎验长常携尺为韵赋笋五首》是宋代舒邦佐创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我一再地珍惜,恨不能长长百尺。
渴望夏季结满清凉的阴影,为我提供遮蔽,让我陶醉地躺在石头上。

诗意:
这首诗词表达了作者对清凉遮阴之物的渴望和珍惜之情。作者希望夏季能有清凉的地方,提供遮蔽和凉爽的环境,使他能够安逸地休息。他渴望长长的阴凉之处,以便在那里陶醉和放松。

赏析:
这首诗词以简洁而自然的语言表达了作者对清凉阴影的向往和珍视。诗中的“我至再三惜,恨不长百尺”表达了作者对阴凉之地的珍惜之情,希望可以有更多的遮蔽之处。这种渴望和珍惜的情感通过与自然环境的对比得以彰显,夏季的炎热与作者内心的渴望形成鲜明的对比。

诗中提到的“结清阴,荫我醉眠石”描绘了作者在炎热的夏季渴望能够找到一处清凉的地方,让他可以在那里悠闲地休息。这种对清凉的向往和愿望,使读者能够感受到作者内心对舒适环境的追求。

总体而言,这首诗词通过简洁而质朴的语言表达了作者对清凉阴影的渴望和珍视之情,同时也反映了人们对适宜环境的向往和追求。这种对自然环境的渴望和追求在中国古代文学中常常出现,体现了人们对自然的热爱和对舒适生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我至再三惜”全诗拼音读音对照参考

yǐ chāng lí yàn zhǎng cháng xié chǐ wèi yùn fù sǔn wǔ shǒu
以昌黎验长常携尺为韵赋笋五首

wǒ zhì zài sān xī, hèn bù zhǎng bǎi chǐ.
我至再三惜,恨不长百尺。
yào xià jié qīng yīn, yīn wǒ zuì mián shí.
要夏结清阴,荫我醉眠石。

“我至再三惜”平仄韵脚

拼音:wǒ zhì zài sān xī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我至再三惜”的相关诗句

“我至再三惜”的关联诗句

网友评论


* “我至再三惜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我至再三惜”出自舒邦佐的 《以昌黎验长常携尺为韵赋笋五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢