“盈箧终无据”的意思及全诗出处和翻译赏析
“盈箧终无据”全诗
向沙边、柳下维舟,庆公初度。
平尽群蛮方易镇,此事多应有数。
奈自古、功成人妒。
君看乐羊中山役,任谤书、盈箧终无据。
千载下,竞谁与。
诗中带得西山雨。
指天台、雁荡归欤,寿乡深处。
缓急朝廷须公出,更作中流砥柱。
笑痴呆、纷纷儿女。
多少人间不平事,有皇天、老眼能区处。
挥玉斝,听金缕。
分类: 贺新郎
作者简介(刘仙伦)
《贺新郎》刘仙伦 翻译、赏析和诗意
《贺新郎·小队停钲鼓》是刘仙伦创作的一首宋代诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
小队停止击鼓声。
朝着沙滩,柳树下停舟,
庆祝公公初次到来。
平定了众多蛮族的反抗,
这件事情应该早有预料。
然而自古以来,成功就会引来妒忌。
你看那乐羊中山役,
被人诬陷,但他的书中满满都是证据。
千年过去,谁与他竞争呢?
诗中描绘了西山的雨,
指向了天台和雁荡的归处,
寿乡深处。
朝廷需要有公正的人出来应对紧急之事,
成为国家的支柱。
傻笑的人,纷纷出现。
世间有许多不公平的事情,
但是皇天是个老眼光,
能够看清事情的真相。
摇动玉斝,听着金缕的声音。
诗意和赏析:
这首诗词以贺新郎的场景为背景,通过描绘庆祝活动和对社会现实的思考,表达了作者对功成名就引来妒忌的感慨和对社会不公平现象的思索。
诗的前半部分描绘了庆祝活动,小队停止击鼓声,意味着庆祝活动的开始。庆祝活动发生在沙滩上,柳树下停舟,欢迎公公的到来。这里的公公可能指的是某位官员或领导人。庆祝的背后,暗示着平定了蛮族的反抗,这是一个大事,但作者认为这种胜利是可以预期的。
诗的后半部分转向对社会现实的思考。作者提到自古以来,成功就会引来妒忌,因此引用了乐羊中山役的例子。乐羊中山役是历史上受到诬陷的人物,但他的书中却有充分的证据来驳斥诬陷。这表达了作者对社会中的不公平现象的关注和对真相的追求。
诗的最后部分则表达了对社会的期望。作者提到了西山的雨,指向了天台和雁荡的归处,寿乡深处,暗示了美好的未来和和谐的社会。作者呼吁朝廷需要有公正的人出来应对紧急之事,成为国家的支柱,以解决社会上的问题。同时,作者也提到皇天是个老眼光,能够看清事情的真相,这是对正义最终会得到伸张的信心。
整首诗词通过庆祝活动和对社会现实的思考,表达了作者对功成名就引来妒忌的感慨和对社会不公平现象的思索,以及对美好未来和公正社会的期望。
“盈箧终无据”全诗拼音读音对照参考
hè xīn láng
贺新郎
xiǎo duì tíng zhēng gǔ.
小队停钲鼓。
xiàng shā biān liǔ xià wéi zhōu, qìng gōng chū dù.
向沙边、柳下维舟,庆公初度。
píng jǐn qún mán fāng yì zhèn, cǐ shì duō yīng yǒu shù.
平尽群蛮方易镇,此事多应有数。
nài zì gǔ gōng chéng rén dù.
奈自古、功成人妒。
jūn kàn lè yáng zhōng shān yì, rèn bàng shū yíng qiè zhōng wú jù.
君看乐羊中山役,任谤书、盈箧终无据。
qiān zǎi xià, jìng shuí yǔ.
千载下,竞谁与。
shī zhōng dài dé xī shān yǔ.
诗中带得西山雨。
zhǐ tiān tāi yàn dàng guī yú, shòu xiāng shēn chù.
指天台、雁荡归欤,寿乡深处。
huǎn jí cháo tíng xū gōng chū, gèng zuò zhōng liú dǐ zhù.
缓急朝廷须公出,更作中流砥柱。
xiào chī dāi fēn fēn ér nǚ.
笑痴呆、纷纷儿女。
duō shǎo rén jiān bù píng shì, yǒu huáng tiān lǎo yǎn néng qū chǔ.
多少人间不平事,有皇天、老眼能区处。
huī yù jiǎ, tīng jīn lǚ.
挥玉斝,听金缕。
“盈箧终无据”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。