“谪仙曾住夜郎来”的意思及全诗出处和翻译赏析

谪仙曾住夜郎来”出自宋代李壁的《赋黄香梅绝句八首正月二十三作时筑楼居将就》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhé xiān céng zhù yè láng lái,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“谪仙曾住夜郎来”全诗

《赋黄香梅绝句八首正月二十三作时筑楼居将就》
宋代   李壁
春风一树斩新开,尽日花边转几回。
怪底玉颜含瘴色,谪仙曾住夜郎来

分类:

《赋黄香梅绝句八首正月二十三作时筑楼居将就》李壁 翻译、赏析和诗意

《赋黄香梅绝句八首正月二十三作时筑楼居将就》是宋代诗人李壁的作品。这首诗词描绘了春天的景色,以及其中蕴含的情感和哲理。

以下是对这首诗词的中文译文:
春风一树斩新开,
整日花边转几回。
怪底玉颜含瘴色,
谪仙曾住夜郎来。

诗词的意境主要是春天的景色。第一句描绘了春风吹拂下一株树迅速开花的美景。"斩新开"表达了花朵在春风的吹拂下急速绽放的意象。

第二句描述了整天花边的景色转换,意味着花朵在春风中不断舞动,展现出不同的姿态。

第三句以"怪底玉颜含瘴色"形容花朵的颜色。"怪底"表示非常奇特,"玉颜含瘴色"则表达了花朵的颜色带有一种瘴气的意味。这里可能是借花的颜色来比喻世间美丽事物中也包含着一些不完美和瑕疵。

最后一句"谪仙曾住夜郎来"揭示了一个传说故事。"谪仙"指被贬下凡间的仙人,"夜郎"则是传说中一个神秘的地方。这句话表达了诗人曾经在夜郎居住过,并且将夜郎看作一个与世隔绝的理想乐土。

这首诗词通过描绘春天的景色和寓意,表达了诗人对美好事物的追求和对理想境地的向往。诗人通过对春风、花朵和颜色的描绘,抓住了自然界的瞬息之美,并将其与人生哲理相结合,使读者在欣赏美景的同时也能深思人生的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谪仙曾住夜郎来”全诗拼音读音对照参考

fù huáng xiāng méi jué jù bā shǒu zhēng yuè èr shí sān zuò shí zhù lóu jū jiāng jiù
赋黄香梅绝句八首正月二十三作时筑楼居将就

chūn fēng yī shù zhǎn xīn kāi, jǐn rì huā biān zhuǎn jǐ huí.
春风一树斩新开,尽日花边转几回。
guài dǐ yù yán hán zhàng sè, zhé xiān céng zhù yè láng lái.
怪底玉颜含瘴色,谪仙曾住夜郎来。

“谪仙曾住夜郎来”平仄韵脚

拼音:zhé xiān céng zhù yè láng lái
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谪仙曾住夜郎来”的相关诗句

“谪仙曾住夜郎来”的关联诗句

网友评论


* “谪仙曾住夜郎来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谪仙曾住夜郎来”出自李壁的 《赋黄香梅绝句八首正月二十三作时筑楼居将就》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢