“高歌渔父正披蓑”的意思及全诗出处和翻译赏析

高歌渔父正披蓑”出自宋代易祓妻的《对雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāo gē yú fù zhèng pī suō,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“高歌渔父正披蓑”全诗

《对雪》
宋代   易祓妻
纷纷瑞雪压山河,特出新奇和郢歌。
乐道幽人方闭户,高歌渔父正披蓑
自嗟老景光阴速,谁使佳时感怆多。
更念鳏居憔卒客,映书无寐奈愁何。

分类:

《对雪》易祓妻 翻译、赏析和诗意

《对雪》是一首宋代易祓妻的诗词。以下是我对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
纷纷瑞雪压山河,
特出新奇和郢歌。
乐道幽人方闭户,
高歌渔父正披蓑。
自嗟老景光阴速,
谁使佳时感怆多。
更念鳏居憔卒客,
映书无寐奈愁何。

诗意:
这首诗词描绘了雪花纷纷扬扬地覆盖着山河的壮丽景象,突出了雪的新奇和与郢歌相比的特殊美。在这样的美景中,快乐的人们闭起了门户,幽居在自己的世界里,而渔父则高歌着,身披着渔蓑。诗人自叹时光流逝得太快,不禁感慨美好的时光为何如此令人怀念。同时,她还思念那些丧偶、贫困或客居他乡的人们,他们独自一人在寒冷的夜晚,无法入眠,心中充满忧愁。

赏析:
《对雪》以描绘雪景为主题,通过对不同人物的描写,传递了诗人的情感和对生活的思考。诗中的景物描写生动而富有意境,瑞雪覆盖山河,展现出壮丽的景象,特别强调了雪的美丽与郢歌的对比。通过对乐道幽人和高歌渔父的描绘,表达了不同人对雪景的不同态度和情感。乐道幽人选择关起门户,独自享受这美景,而高歌渔父则积极乐观地面对寒冷,高歌着继续工作。这种对比凸显了人们面对自然美景时的不同心态。

诗人在写景的同时,也表达了自己的情感和思考。她自叹时光流逝得太快,感叹美好的时光为何如此短暂。这种感慨表明了诗人对光阴的珍惜和对生命的思考。此外,诗人还关注那些处境困难的人们,如丧偶的鳏居者、贫苦的憔悴者和客居他乡的流浪者。她思念他们的孤独和忧愁,感叹他们在夜晚无法入眠,只能借助阅读来排解内心的痛苦。

整首诗词通过描绘雪景和不同人物的态度,展现了自然美景与人的情感的交融。诗人以雪景为媒介,抒发了自己对时光流逝和生活困境的思考,同时也表达了对他人境遇的关切。这首诗词以简洁的语言表达了复杂的情感,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高歌渔父正披蓑”全诗拼音读音对照参考

duì xuě
对雪

fēn fēn ruì xuě yā shān hé, tè chū xīn qí hé yǐng gē.
纷纷瑞雪压山河,特出新奇和郢歌。
lè dào yōu rén fāng bì hù, gāo gē yú fù zhèng pī suō.
乐道幽人方闭户,高歌渔父正披蓑。
zì jiē lǎo jǐng guāng yīn sù, shuí shǐ jiā shí gǎn chuàng duō.
自嗟老景光阴速,谁使佳时感怆多。
gèng niàn guān jū qiáo zú kè, yìng shū wú mèi nài chóu hé.
更念鳏居憔卒客,映书无寐奈愁何。

“高歌渔父正披蓑”平仄韵脚

拼音:gāo gē yú fù zhèng pī suō
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高歌渔父正披蓑”的相关诗句

“高歌渔父正披蓑”的关联诗句

网友评论


* “高歌渔父正披蓑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高歌渔父正披蓑”出自易祓妻的 《对雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢