“临岐无语独迟回”的意思及全诗出处和翻译赏析

临岐无语独迟回”出自宋代林表民的《次韵王亚夫景存县帝春二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín qí wú yǔ dú chí huí,诗句平仄:平平平仄平平平。

“临岐无语独迟回”全诗

《次韵王亚夫景存县帝春二首》
宋代   林表民
欲劝东君尽一杯,临岐无语独迟回
晚风自有留连意,递得莺声过柳来。

分类:

《次韵王亚夫景存县帝春二首》林表民 翻译、赏析和诗意

《次韵王亚夫景存县帝春二首》是一首宋代的诗词,作者是林表民。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
欲劝东君尽一杯,
临岐无语独迟回。
晚风自有留连意,
递得莺声过柳来。

诗意:
这首诗词是作者以王亚夫景存县帝春的名义写的韵文。诗人表达了自己对东君的劝酒之情,但东君却无言以对,独自迟疑而归。晚风自有停留的心思,传来的莺声随着柳树而来。

赏析:
这首诗词以简洁而含蓄的语言表达了诗人的情感。第一句诗表达了诗人劝酒东君的心愿,希望东君能尽情畅饮。然而接下来的一句描述东君在临别时无言以对,独自迟疑而回。这种无言的反应暗示了东君内心的思虑和不舍之情。

接着,诗人描绘了晚风的情态,暗示了它自有停留的意愿。晚风的停留也可以视为诗人对东君的期盼和挽留之情。最后一句中的莺声通过传递柳树的声音,增添了诗意的层次。莺声的传来,使整首诗增添了一种别样的生动感,也暗示了春天的到来和自然界的美好。

整首诗词以简短的篇幅表达了情感,并通过对自然景物的描绘来丰富意境,展示了作者细腻的情感表达和对于自然、人情之间微妙关系的洞察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“临岐无语独迟回”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wáng yà fū jǐng cún xiàn dì chūn èr shǒu
次韵王亚夫景存县帝春二首

yù quàn dōng jūn jǐn yī bēi, lín qí wú yǔ dú chí huí.
欲劝东君尽一杯,临岐无语独迟回。
wǎn fēng zì yǒu liú lián yì, dì dé yīng shēng guò liǔ lái.
晚风自有留连意,递得莺声过柳来。

“临岐无语独迟回”平仄韵脚

拼音:lín qí wú yǔ dú chí huí
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“临岐无语独迟回”的相关诗句

“临岐无语独迟回”的关联诗句

网友评论


* “临岐无语独迟回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“临岐无语独迟回”出自林表民的 《次韵王亚夫景存县帝春二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢