“休笑双星经岁别”的意思及全诗出处和翻译赏析
“休笑双星经岁别”全诗
记迢迢、重湖风浪,去年时候。
岁月不留人易老,万事茫茫宇宙。
但独对、西风搔首。
巧拙岂关今夕事,奈痴儿、呆女流传谬。
添话柄,柳州柳。
道人识破灰心久。
只好风、凉月佳时,疏狂如旧。
休笑双星经岁别,人到中年已後。
云雨梦、可曾常有。
雪藕调冰花熏茗,正梧桐、雨过新凉透。
且随分,一杯酒。
分类: 贺新郎
作者简介(宋自逊)
[约公元一二oo年前后在世]字谦父,号壶山,南昌人。生卒年均不详,约宋宁宗庆元末前后在世。文笔高绝,当代名流皆敬爱之。与戴复古尤有交谊。他的词集名渔樵笛谱,《花庵词选》行于世。
《贺新郎》宋自逊 翻译、赏析和诗意
《贺新郎·灵鹊桥初就》是宋代诗人宋自逊的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
灵鹊桥初就。记迢迢、重湖风浪,去年时候。岁月不留人易老,万事茫茫宇宙。但独对、西风搔首。巧拙岂关今夕事,奈痴儿、呆女流传谬。添话柄,柳州柳。道人识破灰心久。只好风、凉月佳时,疏狂如旧。休笑双星经岁别,人到中年已后。云雨梦、可曾常有。雪藕调冰花熏茗,正梧桐、雨过新凉透。且随分,一杯酒。
这首诗词描绘了灵鹊桥初建成的景象。桥横跨在迢迢的重湖之上,回忆起去年的时光。岁月不留人,容颜易逝,世事繁杂如宇宙无垠。诗人孤独地面对着西风,抚摸着自己的头发。巧妙和拙劣并不是与现在的事情相关,可惜儿女们流传的却是错误的观点。柳州的柳树成为了他们攀谈的话题,而道人早已看穿了他的心灰意冷。只能依赖风和凉月的美好时光来慰藉自己,疏狂如旧。不要嘲笑那对经历岁月别离的双星,因为人到中年已经过去了。云雨梦是否还常有,像雪藕调和冰花,熏香茗茶,正是梧桐树下雨过后的新凉气息。让我们随遇而安,举杯共饮一杯酒。
这首诗词通过描绘灵鹊桥初建成的景象,表达了诗人对岁月流转、人生易老的感慨。他感叹时间的无情和万物的繁杂,同时表达了自己的孤独和心灰意冷。诗中的柳州柳和双星也象征着过去的回忆和岁月的流转。然而,诗人仍然寄望于风和凉月的美好时光,来抚慰自己的心灵。最后,他呼吁读者不要嘲笑那些经历岁月别离的人,因为人到了中年,已经不再年轻。诗词以梧桐雨后的凉爽气息作为结束,给人以一种宁静和恬淡的感觉,表达了对逝去时光的理解和接受,以及对未来的随遇而安的态度。
“休笑双星经岁别”全诗拼音读音对照参考
hè xīn láng
贺新郎
líng què qiáo chū jiù.
灵鹊桥初就。
jì tiáo tiáo zhòng hú fēng làng, qù nián shí hòu.
记迢迢、重湖风浪,去年时候。
suì yuè bù liú rén yì lǎo, wàn shì máng máng yǔ zhòu.
岁月不留人易老,万事茫茫宇宙。
dàn dú duì xī fēng sāo shǒu.
但独对、西风搔首。
qiǎo zhuō qǐ guān jīn xī shì, nài chī ér dāi nǚ liú chuán miù.
巧拙岂关今夕事,奈痴儿、呆女流传谬。
tiān huà bǐng, liǔ zhōu liǔ.
添话柄,柳州柳。
dào rén shí pò huī xīn jiǔ.
道人识破灰心久。
zhǐ hǎo fēng liáng yuè jiā shí, shū kuáng rú jiù.
只好风、凉月佳时,疏狂如旧。
xiū xiào shuāng xīng jīng suì bié, rén dào zhōng nián yǐ hòu.
休笑双星经岁别,人到中年已後。
yún yǔ mèng kě zēng cháng yǒu.
云雨梦、可曾常有。
xuě ǒu diào bīng huā xūn míng, zhèng wú tóng yǔ guò xīn liáng tòu.
雪藕调冰花熏茗,正梧桐、雨过新凉透。
qiě suí fēn, yī bēi jiǔ.
且随分,一杯酒。
“休笑双星经岁别”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。