“秋来夜气更清明”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋来夜气更清明”出自宋代家铉翁的《纪梦》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū lái yè qì gèng qīng míng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“秋来夜气更清明”全诗

《纪梦》
宋代   家铉翁
秋来夜气更清明,月朗窗虚梦不成。
似报云间仙仗过,分明听得步虚声。

分类:

作者简介(家铉翁)

家铉翁(约1213~1297)号则堂,眉州(今四川省眉山市东坡区)人。家铉翁身长七尺,状貌奇伟,威严儒雅。以荫补官,累官知常州,迁浙东提点刑狱,入为大理少卿。咸淳八年(1272),权知绍兴府、浙东安抚提举司事。德祐初,权户部侍郎兼知临安府、浙西安抚使,迁户部侍郎,权侍右侍郎,兼枢密都承旨。二年(1276),赐进士出身,拜端明殿学士、签书枢密院事。元兵次近郊,丞相贾馀庆、吴坚檄天下守令以城降,铉翁独不署。奉使元营,留馆中。宋亡,守志不仕。元成宗即位(1294),放还,赐号处士,时年八十二,后数年以寿终。《宋史》有传。有《则堂集》六卷,《彊(强)村丛书》辑为《则堂诗馀》一卷。词存三首收于《全宋词》中。

《纪梦》家铉翁 翻译、赏析和诗意

《纪梦》是宋代家铉翁创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋天来了,夜晚的空气更加清爽明净,
明亮的月光透过虚掩的窗户,但我无法入梦。
仿佛云间的仙人正在游行,清晰地听到虚幻的步伐声。

诗意:
这首诗词以秋夜为背景,表达了诗人无法入睡的心境。夜晚的清新气息和明亮的月光营造出一种宁静的氛围,然而,诗人的心境却无法与之相应。他在虚幻的梦境中似乎能听到天上仙人的行列,但却无法进入梦境,体验其中的美妙。

赏析:
《纪梦》以简洁的语言描绘了秋夜的景象,通过细腻的描写和意象的运用,表达了诗人内心的焦虑和无奈。诗中的"秋来夜气更清明"一句,通过对秋天夜晚的形容,营造出一种宁静清冷的氛围,与诗人内心的纷乱形成鲜明的对比。"月朗窗虚梦不成"一句则表达了诗人无法入睡的心情,虚掩的窗户和无法实现的梦境相互呼应。"似报云间仙仗过,分明听得步虚声"一句通过仙人游行的意象,增添了一丝神秘和超脱的感觉,进一步凸显了诗人内心的寂寞和不安。

整首诗词情感深沉,意境独特,通过对秋夜和梦境的描绘,传递了一种融合了宁静和焦虑的情绪。它展示了诗人对理想和美好的向往,同时揭示了人们内心深处的孤独和无力感。这首诗词的美在于其简约的表达方式和与读者的共鸣,使人感受到诗人内心情感的波动和思考的深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋来夜气更清明”全诗拼音读音对照参考

jì mèng
纪梦

qiū lái yè qì gèng qīng míng, yuè lǎng chuāng xū mèng bù chéng.
秋来夜气更清明,月朗窗虚梦不成。
shì bào yún jiān xiān zhàng guò, fēn míng tīng dé bù xū shēng.
似报云间仙仗过,分明听得步虚声。

“秋来夜气更清明”平仄韵脚

拼音:qiū lái yè qì gèng qīng míng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋来夜气更清明”的相关诗句

“秋来夜气更清明”的关联诗句

网友评论


* “秋来夜气更清明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋来夜气更清明”出自家铉翁的 《纪梦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢