“香雾霏霏欲噀人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香雾霏霏欲噀人”出自宋代史铸的《黄菊二十首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng wù fēi fēi yù xùn rén,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“香雾霏霏欲噀人”全诗
《黄菊二十首》
香雾霏霏欲噀人,黄花又是一番新。
陶家旧已开三径,直到如今迹未陈。
陶家旧已开三径,直到如今迹未陈。
分类:
《黄菊二十首》史铸 翻译、赏析和诗意
《黄菊二十首》是宋代史铸创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
香雾缭绕欲喷人,黄花又是一番新。
陶家旧径已开通,直到如今迹未显。
诗意:
这首诗词描绘了黄菊的美景和其带来的愉悦感受。黄菊绽放时,香雾缭绕,仿佛要喷涌而出,花朵的新鲜与芬芳再次展现。诗人提到陶家的旧径,指的是陶渊明的故居。陶渊明是东晋末年的文学家,他的诗作以田园生活为主题,被誉为"田园诗人"。陶渊明的故居有三条小径,已经开通,直到现在,却没有被公认为陶家的遗迹。
赏析:
这首诗词通过描绘黄菊的美丽景色,表达了诗人对自然的赞美和对花朵的喜爱之情。香雾缭绕的描绘,给人一种清新、芬芳的感觉,使人们仿佛置身于花的海洋之中。黄菊的再次开放,象征着生命的继续和希望的重生。诗人以陶渊明的故居为背景,暗示了他对陶家文化的向往和对陶渊明的景仰。诗的最后一句"直到如今迹未显",表达了诗人对陶家旧径遗迹未能得到认可和保护的遗憾之情,也带有一丝无奈和忧伤。
整首诗以简洁明了的语言,通过对黄菊景色的描写和对陶家旧径的提及,展示了诗人对自然美的感受和对传统文化的思考。它表达了对自然、对历史文化的珍视和呼吁,同时也传达了对人生短暂和时间流逝的思考。这首诗以淡泊、清新的笔触,唤起读者对自然美和传统文化的共鸣,使人们在忙碌的生活中能够感受到一片宁静和美好。
“香雾霏霏欲噀人”全诗拼音读音对照参考
huáng jú èr shí shǒu
黄菊二十首
xiāng wù fēi fēi yù xùn rén, huáng huā yòu shì yī fān xīn.
香雾霏霏欲噀人,黄花又是一番新。
táo jiā jiù yǐ kāi sān jìng, zhí dào rú jīn jī wèi chén.
陶家旧已开三径,直到如今迹未陈。
“香雾霏霏欲噀人”平仄韵脚
拼音:xiāng wù fēi fēi yù xùn rén
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“香雾霏霏欲噀人”的相关诗句
“香雾霏霏欲噀人”的关联诗句
网友评论
* “香雾霏霏欲噀人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香雾霏霏欲噀人”出自史铸的 《黄菊二十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。