“便随飞锡起新堂”的意思及全诗出处和翻译赏析

便随飞锡起新堂”出自宋代吴申的《题招提院静照堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:biàn suí fēi xī qǐ xīn táng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“便随飞锡起新堂”全诗

《题招提院静照堂》
宋代   吴申
秘檐飞远发辉光,向此心源默坐忘。
岂忆布金抛旧地,便随飞锡起新堂
竹间野鸽听斋鼓,湖上游人击夜航。
却懊未能攀胜境,东南云下欲胜翔。

分类:

《题招提院静照堂》吴申 翻译、赏析和诗意

《题招提院静照堂》是宋代吴申创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秘檐飞远发辉光,
向此心源默坐忘。
岂忆布金抛旧地,
便随飞锡起新堂。
竹间野鸽听斋鼓,
湖上游人击夜航。
却懊未能攀胜境,
东南云下欲胜翔。

诗意:
这首诗以描写一座名为“招提院静照堂”的景致为主题。诗人通过描绘堂宇的美景和自然环境,表达了对修行境界和追求自我超越的向往之情。

赏析:
这首诗词以景物描写为主,通过运用自然景色和寺庙建筑的意象,展现了一种宁静、超脱世俗的境界。下面是对各句的具体分析:

1. "秘檐飞远发辉光":描绘了宝塔上飞翔的光芒,将它与秘密的屋檐相联系,给人一种神秘、超凡的感觉。

2. "向此心源默坐忘":表达了诗人心灵的宁静和超脱,坐在这里,心境得到净化,忘却尘世的烦恼。

3. "岂忆布金抛旧地":诗人不再追忆过去的富贵,放下了世俗的物质追求。

4. "便随飞锡起新堂":飞锡是指和尚出家的行为,诗人以此表达了自己追求修行的决心,离开旧地,建立新的修行场所。

5. "竹间野鸽听斋鼓":描述了诗人新堂周围的自然环境,野鸽在竹林间聆听着庙中的斋鼓声,给人一种宁静和和谐的感觉。

6. "湖上游人击夜航":描绘了湖上夜晚的景象,有游人划船穿过湖面,给人一种宁静而美丽的意境。

7. "却懊未能攀胜境":诗人对自己未能达到超越尘世的境界感到懊悔和遗憾。

8. "东南云下欲胜翔":表达了诗人对进一步超越世俗的向往,希望能在东南云下飞翔,达到更高的境界。

整首诗通过对景物的描写,表达了诗人对超脱尘世的向往和对修行境界的追求。同时,诗中运用了寺庙、自然景色和动态的场景,营造出一种宁静、神秘的氛围,给人以思考和想象的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“便随飞锡起新堂”全诗拼音读音对照参考

tí zhāo tí yuàn jìng zhào táng
题招提院静照堂

mì yán fēi yuǎn fā huī guāng, xiàng cǐ xīn yuán mò zuò wàng.
秘檐飞远发辉光,向此心源默坐忘。
qǐ yì bù jīn pāo jiù dì, biàn suí fēi xī qǐ xīn táng.
岂忆布金抛旧地,便随飞锡起新堂。
zhú jiān yě gē tīng zhāi gǔ, hú shàng yóu rén jī yè háng.
竹间野鸽听斋鼓,湖上游人击夜航。
què ào wèi néng pān shèng jìng, dōng nán yún xià yù shèng xiáng.
却懊未能攀胜境,东南云下欲胜翔。

“便随飞锡起新堂”平仄韵脚

拼音:biàn suí fēi xī qǐ xīn táng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“便随飞锡起新堂”的相关诗句

“便随飞锡起新堂”的关联诗句

网友评论


* “便随飞锡起新堂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“便随飞锡起新堂”出自吴申的 《题招提院静照堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢