“二十余年挽不回”的意思及全诗出处和翻译赏析

二十余年挽不回”出自宋代陈峤的《赠萧韡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:èr shí yú nián wǎn bù huí,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“二十余年挽不回”全诗

《赠萧韡》
宋代   陈峤
一寸功名心已灰,翩然解组赋归来。
中兴天子登耆旧,二十余年挽不回

分类:

作者简介(陈峤)

唐泉州莆田人,字延封。幼好学,弱冠能文。僖宗光启三年进士。释褐京兆府参军,后归闽。王潮兄弟入闽,辟为从事,授大理评事、监察御史,迁大理司直兼殿中侍御史。所著表记奏牍凡三百篇。事迹见《南部新书》卷戊。《全唐诗》存断句4。

《赠萧韡》陈峤 翻译、赏析和诗意

《赠萧韡》是一首宋代诗词,由陈峤所作。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
一寸功名心已灰,
翩然解组赋归来。
中兴天子登耆旧,
二十余年挽不回。

诗意:
这首诗词表达了作者对自己功名未就的遗憾和苦闷之情。诗中的主人公,也就是作者自己,已经对功名寄予了淡薄的希望,心中的渴望已经破灭,如同一寸灰烬。诗人自由自在地舒展羽翼,解下束缚自己的壁垒,重新归来。然而,他看到当今朝廷的天子登上了一些老朽的耆旧人物,而他自己则已经过去了二十多年,无法挽回已经逝去的时光和失去的机遇。

赏析:
《赠萧韡》是一首表达作者对功名无望的悲愤之作。诗中的一寸功名心已灰,表达了作者对自己功名成就的绝望和失望,以及对现实的不满。翩然解组赋归来,诗人解下束缚自己的壁垒,重新回归自己的本真,以追求内心的自由与宁静。然而,他看到中兴的天子竟然登上了那些老朽的耆旧人物,而他自己已经失去了二十多年,无法挽回已逝去的时光和失去的机遇,对此感到无比的遗憾和无奈。

这首诗通过对自身命运的叹息,抒发了作者对功名成就的追求,以及对现实的不满和对时光流逝的无奈之情。它表达了作者对官场的失望和对社会现象的批判,同时也反映了他对个人命运的无奈和对时光的无情感叹。整首诗简洁明了,语言朴素自然,表达了作者内心的真实感受,让读者感同身受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“二十余年挽不回”全诗拼音读音对照参考

zèng xiāo wěi
赠萧韡

yī cùn gōng míng xīn yǐ huī, piān rán jiě zǔ fù guī lái.
一寸功名心已灰,翩然解组赋归来。
zhōng xīng tiān zǐ dēng qí jiù, èr shí yú nián wǎn bù huí.
中兴天子登耆旧,二十余年挽不回。

“二十余年挽不回”平仄韵脚

拼音:èr shí yú nián wǎn bù huí
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“二十余年挽不回”的相关诗句

“二十余年挽不回”的关联诗句

网友评论


* “二十余年挽不回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“二十余年挽不回”出自陈峤的 《赠萧韡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢