“同放乾坤入醉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“同放乾坤入醉”全诗
绣衣总马驻平岗。
一川野色迷秋色,四面山光接水光。
花作阵,酒为浆。
晋祠风物正重阳。
殷勒留住黄华使,同放乾坤入醉
分类: 鹧鸪天
作者简介(姜彧)
姜彧(1218~1293) 字文卿。本莱州莱阳人,其父姜椿与历城张荣有旧,因避战乱投奔张荣,遂举家迁往济南。姜彧聪颖好学,张荣爱其才,纳为左右司知事,不久升其为郎中断事官、参议官。后改知滨州,课民种桑,新桑遍野,人号“太守桑”。至元间,累官至行台御史中丞。至元五年(1268年),姜彧被拜为治书侍御史。两年后出任河北河南道提刑按察使,又改任信州路(治今江西上饶)总管。后累官至陕西汉中、河东山西道提刑按察使,行台御史中丞。后以老病辞官,归故里济南。不久奉命任燕南河北道提刑按察使。至元三十年(1293年)二月病卒。存词四首,皆赖晋祠石刻以传,见清方履篯《金石萃编补》。
《鹧鸪天 晋祠石刻二阙》姜彧 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天 晋祠石刻二阙》是元代诗人姜彧的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
满谷萧萧落叶黄。
绣衣总马驻平岗。
一川野色迷秋色,
四面山光接水光。
花作阵,酒为浆。
晋祠风物正重阳。
殷勒留住黄华使,
同放乾坤入醉。
诗意:
这首诗描绘了一个秋天的景色,表达了作者对晋祠山的赞美和对重阳节的祝福。诗中通过描写自然景色和人们的欢聚来表达出对美好时光的追求。
赏析:
这首诗词采用了简洁明快的语言,通过描绘自然景色和人们的活动,给人以生动的画面感。下面是对诗词的逐句赏析:
满谷萧萧落叶黄:描绘了秋天的景色,满谷中黄叶飘落,萧瑟凄凉的气息扑面而来。
绣衣总马驻平岗:形容了人们的欢聚场景,马儿停在平坦的岗地上,骑着绣衣的人们聚集在一起。
一川野色迷秋色:描绘了秋天的景色,原野的色彩与秋天的色彩交织在一起,使人看不清楚。
四面山光接水光:形容了山与水的美景,四周的山光与水光相接,营造出壮丽的景观。
花作阵,酒为浆:描绘了人们欢聚的场景,花朵布置成阵,酒意浓烈,人们欢畅地享受着美好时光。
晋祠风物正重阳:表达了对晋祠山的赞美,晋祠山的景物在重阳节这个美好的时刻显得特别鲜艳。
殷勒留住黄华使:黄华使指的是重阳节时的菊花。这句话表达了作者希望时光停留在美好的瞬间,不让重阳节的喜庆气氛消散。
同放乾坤入醉:表达了作者的豪情和放纵,希望与大家一同享受美好的时光,尽情畅饮,忘却尘世的烦恼。
总的来说,这首诗词通过对秋天景色和人们欢聚的描绘,表达了对晋祠山的赞美和对重阳节的祝福,展现了作者对美好时光的向往和追求。
“同放乾坤入醉”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān jìn cí shí kè èr quē
鹧鸪天 晋祠石刻二阙
mǎn gǔ xiāo xiāo luò yè huáng.
满谷萧萧落叶黄。
xiù yī zǒng mǎ zhù píng gǎng.
绣衣总马驻平岗。
yī chuān yě sè mí qiū sè, sì miàn shān guāng jiē shuǐ guāng.
一川野色迷秋色,四面山光接水光。
huā zuò zhèn, jiǔ wèi jiāng.
花作阵,酒为浆。
jìn cí fēng wù zhèng chóng yáng.
晋祠风物正重阳。
yīn lēi liú zhù huáng huá shǐ, tóng fàng qián kūn rù zuì
殷勒留住黄华使,同放乾坤入醉
“同放乾坤入醉”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。