“缟袂啼香”的意思及全诗出处和翻译赏析

缟袂啼香”出自元代滕宾的《点绛唇 墨本水仙 读画斋丛书本元草堂诗》, 诗句共4个字,诗句拼音为:gǎo mèi tí xiāng,诗句平仄:仄仄平平。

“缟袂啼香”全诗

《点绛唇 墨本水仙 读画斋丛书本元草堂诗》
元代   滕宾
缟袂啼香,为谁一滴春心碎。
淡黄深翠。
不似当时态。
东洛缁尘,依旧交情耐。
空憔悴。
玉人何在。
细雨疏烟外。

分类: 点绛唇

《点绛唇 墨本水仙 读画斋丛书本元草堂诗》滕宾 翻译、赏析和诗意

《点绛唇 墨本水仙 读画斋丛书本元草堂诗》是元代滕宾创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
缟袂啼香,为谁一滴春心碎。
淡黄深翠,不似当时态。
东洛缁尘,依旧交情耐。
空憔悴,玉人何在。
细雨疏烟外。

诗意:
这首诗词描绘了一个情感悲凉的场景。诗人以缟袍轻抚琴弦的形象开篇,表达了春心的破碎和悲伤。淡黄色和深翠色的描绘,不再像过去一样鲜艳动人。东洛(指洛阳)的尘埃依旧,但彼此间的交情仍然坚持。诗人感叹自己的空虚和衰颓,不知珍贵的玉人如今何在。最后一句以细雨和疏烟的景象作为结束,增添了一种凄迷的氛围。

赏析:
这首诗词以深沉、凄凉的语言描绘了诗人内心的孤寂和失落。通过色彩的对比和环境的描绘,诗人表达了自己心境的转变和时光的流转。诗中的"缟袂啼香"一句,形象地表达了诗人心情的颓废和悲戚。"淡黄深翠"一句则暗示了过去美好时光的消逝和现实的暗淡。"东洛缁尘,依旧交情耐"这句诗描绘了友谊的坚持和情感的持久。而"空憔悴,玉人何在"一句则表达了诗人对失去爱人的思念之情。最后的"细雨疏烟外"给人一种朦胧、迷离的意象,暗示了诗人心中的迷茫和追寻。

整首诗词以简洁而凄美的语言,透露出诗人内心深处的忧伤和思考。通过对色彩、环境和情感的描绘,诗人成功地展现了自己的情感世界,使读者感受到一种深沉的忧伤和对逝去时光的追忆。这首诗词在表达情感的同时,也通过景物描写和意象的运用,展现了元代诗词的特色和风采。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缟袂啼香”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún mò běn shuǐ xiān dú huà zhāi cóng shū běn yuán cǎo táng shī
点绛唇 墨本水仙 读画斋丛书本元草堂诗

gǎo mèi tí xiāng, wèi shuí yī dī chūn xīn suì.
缟袂啼香,为谁一滴春心碎。
dàn huáng shēn cuì.
淡黄深翠。
bù shì dāng shí tài.
不似当时态。
dōng luò zī chén, yī jiù jiāo qíng nài.
东洛缁尘,依旧交情耐。
kōng qiáo cuì.
空憔悴。
yù rén hé zài.
玉人何在。
xì yǔ shū yān wài.
细雨疏烟外。

“缟袂啼香”平仄韵脚

拼音:gǎo mèi tí xiāng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缟袂啼香”的相关诗句

“缟袂啼香”的关联诗句

网友评论


* “缟袂啼香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缟袂啼香”出自滕宾的 《点绛唇 墨本水仙 读画斋丛书本元草堂诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢