“浮在陶家酒盏中”的意思及全诗出处和翻译赏析

浮在陶家酒盏中”出自宋代钱昭度的《菊》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú zài táo jiā jiǔ zhǎn zhōng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“浮在陶家酒盏中”全诗

《菊》
宋代   钱昭度
曾见春花落万红,不然随雨即随风。
如何得到重阳日,浮在陶家酒盏中

分类:

《菊》钱昭度 翻译、赏析和诗意

《菊》是一首宋代的诗词,作者是钱昭度。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《菊》

曾见春花落万红,
不然随雨即随风。
如何得到重阳日,
浮在陶家酒盏中。

译文:
曾经看到春天的花朵纷纷飘落,
否则它们会随着雨水和风飘散。
如何才能在重阳节这一天,
漂浮在陶器家族的酒杯中呢?

诗意:
这首诗词以菊花为主题,表达了作者对菊花的赞美和思考。作者在开篇提到曾见春花落万红,以对比春天繁花盛开时的壮丽景象。然而,菊花在秋天绽放,它们的离去也如同春花一样,随着雨水和风逝去,给人以凄凉之感。在这种情景下,作者思考着如何让菊花在重阳节这个特殊的日子里得到重视。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了菊花的美丽和脆弱。菊花作为秋天的代表花卉,被赋予了特殊的意义。诗中所描述的菊花雨中凋落的景象,传递出一种无常和离别的情感。同时,作者通过对菊花与雨和风的关系的描绘,突显了菊花的脆弱和短暂,强调了人生的无常和变幻。最后,作者通过提到重阳节和陶家酒盏,以一种幻想的方式表达了对菊花重视和珍爱的愿望。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对菊花的情感和思考,同时也引发人们对生命短暂和无常的思索。它展示了诗人对自然美的敏感和对人生命运的深思,给人以深入的启示和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浮在陶家酒盏中”全诗拼音读音对照参考


céng jiàn chūn huā luò wàn hóng, bù rán suí yǔ jí suí fēng.
曾见春花落万红,不然随雨即随风。
rú hé dé dào chóng yáng rì, fú zài táo jiā jiǔ zhǎn zhōng.
如何得到重阳日,浮在陶家酒盏中。

“浮在陶家酒盏中”平仄韵脚

拼音:fú zài táo jiā jiǔ zhǎn zhōng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浮在陶家酒盏中”的相关诗句

“浮在陶家酒盏中”的关联诗句

网友评论


* “浮在陶家酒盏中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浮在陶家酒盏中”出自钱昭度的 《菊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢