“君今罢官在何处”的意思及全诗出处和翻译赏析

君今罢官在何处”出自唐代李白的《赠汉阳辅录事二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn jīn bà guān zài hé chǔ,诗句平仄:平平仄平仄平仄。

“君今罢官在何处”全诗

《赠汉阳辅录事二首》
唐代   李白
闻君罢官意,我抱汉川湄。
借问久疏索,何如听讼时。
天清江月白,心静海鸥知。
应念投沙客,空馀吊屈悲。
鹦鹉洲横汉阳渡,水引寒烟没江树。
南浦登楼不见君,君今罢官在何处
汉口双鱼白锦鳞,令传尺素报情人。
其中字数无多少,只是相思秋复春。

分类: 登楼抱负

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《赠汉阳辅录事二首》李白 翻译、赏析和诗意

《赠汉阳辅录事二首》是李白写给别人的一首诗,诗中表达了作者听闻朋友罢官的消息后,自己思念故乡、故人,对朋友去官场从政的疏离和迷茫的感受。

诗中,李白问朋友在官场中久疏忽索时是否会想起听讼的时光。天清江上的月明,心静的海鸥能够理解他的情绪。李白还提到了“投沙客”(指自己)的身份,表达自己心中的无奈和忧愁。最后两句描述了作者对朋友去向的不解和猜测。

中文译文:听说你辞去了官职,我抱着汉川的湄水。借问在久远的相聚中,是否记得过去的听讼时光。天空清朗,江上月色皎洁,心境平静的海鸥能够理解。希望你能思念起远离家乡的游子,感受到他们内心的悲伤和委屈。鹦鹉洲横跨在汉阳渡口,水中的寒烟淹没了江树。站在南浦登楼却看不见你,你现在罢官了,我不知你身在何处。汉口的双鱼长着白色的锦鳞,好像在传递纯洁的感情给心上人。虽然这首诗不多字,但是是表达思念的秋天和春天。

这首诗以朋友罢官的事件为线索,表达了作者对朋友去官场从政的感受和思念之情。诗中的意境清幽,语言简洁,通过对自然景观的描绘,展示了作者内心的情感和对朋友的思念之情。诗词中蕴含了友情、离别、归乡及对人生追求的思考,堪称唐代诗人李白优美唯美的一篇杰作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君今罢官在何处”全诗拼音读音对照参考

zèng hàn yáng fǔ lù shì èr shǒu
赠汉阳辅录事二首

wén jūn bà guān yì, wǒ bào hàn chuān méi.
闻君罢官意,我抱汉川湄。
jiè wèn jiǔ shū suǒ, hé rú tīng sòng shí.
借问久疏索,何如听讼时。
tiān qīng jiāng yuè bái, xīn jìng hǎi ōu zhī.
天清江月白,心静海鸥知。
yīng niàn tóu shā kè, kōng yú diào qū bēi.
应念投沙客,空馀吊屈悲。
yīng wǔ zhōu héng hàn yáng dù, shuǐ yǐn hán yān méi jiāng shù.
鹦鹉洲横汉阳渡,水引寒烟没江树。
nán pǔ dēng lóu bú jiàn jūn,
南浦登楼不见君,
jūn jīn bà guān zài hé chǔ.
君今罢官在何处。
hàn kǒu shuāng yú bái jǐn lín, lìng chuán chǐ sù bào qíng rén.
汉口双鱼白锦鳞,令传尺素报情人。
qí zhōng zì shù wú duō shǎo, zhǐ shì xiāng sī qiū fù chūn.
其中字数无多少,只是相思秋复春。

“君今罢官在何处”平仄韵脚

拼音:jūn jīn bà guān zài hé chǔ
平仄:平平仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君今罢官在何处”的相关诗句

“君今罢官在何处”的关联诗句

网友评论

* “君今罢官在何处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君今罢官在何处”出自李白的 《赠汉阳辅录事二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢