“试辨风云虏欲降”的意思及全诗出处和翻译赏析

试辨风云虏欲降”出自明代唐顺之的《塞下曲赠翁东厓侍郎总制十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì biàn fēng yún lǔ yù jiàng,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“试辨风云虏欲降”全诗

《塞下曲赠翁东厓侍郎总制十首》
明代   唐顺之
四月旌旂出白狼,千山晴雪照油幢。
预知水草军无乏,试辨风云虏欲降

分类:

作者简介(唐顺之)

唐顺之头像

唐顺之(公元1507~1560)字应德,一字义修,号荆川。汉族,武进(今属江苏常州)人。明代儒学大师、军事家、散文家,抗倭英雄。 正德二年十月初五出生在常州(武进)城内青果巷易书堂官宦之家。  嘉靖八年(1529)会试第一,官翰林编修,后调兵部主事。当时倭寇屡犯沿海,唐顺之以兵部郎中督师浙江,曾亲率兵船于崇明破倭寇于海上。升右佥都御史,巡抚凤阳,1560年四月丙申(初一)日(4月25日)至通州(今南通)去世。崇祯时追谥襄文。学者称"荆川先生"。

《塞下曲赠翁东厓侍郎总制十首》唐顺之 翻译、赏析和诗意

《塞下曲赠翁东厓侍郎总制十首》是明代唐顺之创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

四月旌旂出白狼,
千山晴雪照油幢。
预知水草军无乏,
试辨风云虏欲降。

译文:
四月时,旌旗在白狼山出现,
千山万山晴朗的雪照亮着军营的油幢。
预知水草充足,军队不会缺乏,
试图辨别风云之势,看敌方是否欲降。

诗意:
这首诗描绘了战争时期的景象和军队的准备状态。四月的天空中,旌旗在白狼山上飘扬,照亮了军营中的油幢,预示着军队即将出征。作者感叹军队备战充足,水草丰美,预示着军队不会缺乏物资。他试图辨别风云之势,观察敌方是否有降服的迹象。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了军队出征前的景象和状态。通过描述旌旗在白狼山上飘扬和晴朗的雪景,表达了军队的威武和气势。诗人通过提及水草丰美,预示着军队不会缺乏物资,显示了他对军队实力的自信。最后,他试图通过辨别风云之势来判断敌方是否有降服的意愿,展示了他的智慧和决策能力。

整体上,这首诗词通过简练的语言和生动的描写,展现了军队出征前的准备状态和诗人对战争形势的判断。它既表达了战争的严峻和紧张,又展示了军队的实力和诗人的智慧,具有明代时期诗歌的特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“试辨风云虏欲降”全诗拼音读音对照参考

sāi xià qū zèng wēng dōng yá shì láng zǒng zhì shí shǒu
塞下曲赠翁东厓侍郎总制十首

sì yuè jīng qí chū bái láng, qiān shān qíng xuě zhào yóu chuáng.
四月旌旂出白狼,千山晴雪照油幢。
yù zhī shuǐ cǎo jūn wú fá, shì biàn fēng yún lǔ yù jiàng.
预知水草军无乏,试辨风云虏欲降。

“试辨风云虏欲降”平仄韵脚

拼音:shì biàn fēng yún lǔ yù jiàng
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平三江  (仄韵) 去声三绛   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“试辨风云虏欲降”的相关诗句

“试辨风云虏欲降”的关联诗句

网友评论


* “试辨风云虏欲降”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试辨风云虏欲降”出自唐顺之的 《塞下曲赠翁东厓侍郎总制十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢