“悲歌聊自永”的意思及全诗出处和翻译赏析

悲歌聊自永”出自宋代孔文仲的《秋月二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bēi gē liáo zì yǒng,诗句平仄:平平平仄仄。

“悲歌聊自永”全诗

《秋月二首》
宋代   孔文仲
秋夜不可晨,悲歌聊自永
頫听一掀帘,星河光炯炯。
霜浮万瓦寂,月满四山静。
壮心随北内,吹入单于境。

分类:

《秋月二首》孔文仲 翻译、赏析和诗意

《秋月二首》是宋代孔文仲的一首诗词,描绘了秋夜的景象和诗人内心的感受。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋夜不可晨,悲歌聊自永。
頫听一掀帘,星河光炯炯。
霜浮万瓦寂,月满四山静。
壮心随北内,吹入单于境。

诗意:
这是一首描述秋夜景象和诗人情感的诗词。诗人表达了自己无法早起的感慨和内心的悲伤,同时描绘了秋夜的宁静和壮丽,以及对辽阔北方的向往。

赏析:
这首诗词以秋夜为背景,通过对景物的描绘和诗人的情感表达,展现了一幅寂静而辽阔的秋夜画面。

首两句“秋夜不可晨,悲歌聊自永”表达了诗人对早起的无奈和内心的悲伤。秋夜黎明时分,天空尚未亮起,诗人却无法早起,感到遗憾和失落。他只能自己唱起悲歌,以宣泄内心的哀伤。

接下来的两句“頫听一掀帘,星河光炯炯”描绘了秋夜的美景。诗人轻轻掀开窗帘,眺望窗外,只见星空璀璨明亮,星河闪耀。这里的“頫”指窗帘,通过掀开窗帘的动作,使得星河的光辉洒满诗人的眼前,给人以宁静而壮丽的感受。

接下来的两句“霜浮万瓦寂,月满四山静”继续描绘了秋夜的景象。霜凝结在屋顶的瓦片上,营造出一种寂静而冷清的氛围。同时,月光洒满四周的山巅,静谧无声。通过这样的描绘,诗人展示了秋夜的宁静和肃穆。

最后两句“壮心随北内,吹入单于境”表达了诗人对北方广袤辽阔的向往。诗人的壮心随着风吹向北方,进入了单于的境地。这里的“北内”指北方的辽阔之地,而“单于”则是指北方游牧民族的首领,象征着北方的广阔和辽远。诗人的壮心随着秋夜的风吹向北方,流连在北方的辽阔之地,表达了他对北方的向往和渴望。

整首诗通过描绘秋夜的景色和表达诗人的情感,展现了秋夜的宁静和壮丽,以及对北方辽阔的向往。诗人通过对自然景物的描绘,抒发了自己的情感,使读者能够感受到秋夜的美丽和诗人内心的情感波动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悲歌聊自永”全诗拼音读音对照参考

qiū yuè èr shǒu
秋月二首

qiū yè bù kě chén, bēi gē liáo zì yǒng.
秋夜不可晨,悲歌聊自永。
fǔ tīng yī xiān lián, xīng hé guāng jiǒng jiǒng.
頫听一掀帘,星河光炯炯。
shuāng fú wàn wǎ jì, yuè mǎn sì shān jìng.
霜浮万瓦寂,月满四山静。
zhuàng xīn suí běi nèi, chuī rù chán yú jìng.
壮心随北内,吹入单于境。

“悲歌聊自永”平仄韵脚

拼音:bēi gē liáo zì yǒng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悲歌聊自永”的相关诗句

“悲歌聊自永”的关联诗句

网友评论


* “悲歌聊自永”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悲歌聊自永”出自孔文仲的 《秋月二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢