“九重天上来仙乐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“九重天上来仙乐”全诗
九重天上来仙乐,五色云中识圣颜。
深殿卷帘香雾袅,近臣传制佩声还。
嵩呼齐祝恩如海,散八阳和满世间。
分类:
《奉天门朝贺》吕定 翻译、赏析和诗意
《奉天门朝贺》是一首宋代的诗词,作者是吕定。以下是这首诗词的中文译文:
晓日初临万岁山,
黎明的阳光照射在万岁山,
宝幢华盖列朝班。
华丽的幢幡和华盖排列在朝班上,
九重天上来仙乐,
从九重天降临下来的仙乐飘荡,
五色云中识圣颜。
在五彩的云中可以看到圣颜。
深殿卷帘香雾袅,
深宫的殿堂里,卷起了帘幕,弥漫着香雾,
近臣传制佩声还。
近臣传递皇帝的旨意,佩戴的玉佩发出声响。
嵩呼齐祝恩如海,
嵩山齐声呼喊祝贺,恩典如同大海一样广泛,
散八阳和满世间。
散发光芒照耀八方,遍布整个世界。
这首诗词描绘了一幅宏伟壮丽的场景,描述了宋代朝廷举行盛大的朝贺仪式。黎明时分,太阳初升,照耀在万岁山上,象征着国家的繁荣和光明。朝班中摆放着华丽的幢幡和华盖,显示出朝廷的庄严和富丽堂皇。九重天上传来仙乐,代表着神圣和超凡的存在。五色云中可以看到圣颜,显示出皇帝的威严和崇高地位。
在深宫中,帘幕卷起,香雾袅绕,展现了宫廷的神秘和华美。近臣传递皇帝的旨意,佩戴的玉佩发出声响,彰显了皇权的权威和尊严。嵩山上的呼喊声祝贺皇帝的恩典如同大海一样广泛,散发光芒照耀八方,象征着皇帝的威望和统治力遍及整个世界。
这首诗词通过描写朝贺仪式的盛况,展示了宋代朝廷的繁荣和皇权的尊严。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,以宏大的笔墨描绘出华丽壮观的场景,给人一种庄严肃穆的感觉,同时也展示了作者对朝廷盛况和皇权的崇敬之情。
“九重天上来仙乐”全诗拼音读音对照参考
fèng tiān mén cháo hè
奉天门朝贺
xiǎo rì chū lín wàn suì shān, bǎo chuáng huá gài liè cháo bān.
晓日初临万岁山,宝幢华盖列朝班。
jiǔ zhòng tiān shàng lái xiān lè, wǔ sè yún zhōng shí shèng yán.
九重天上来仙乐,五色云中识圣颜。
shēn diàn juàn lián xiāng wù niǎo, jìn chén chuán zhì pèi shēng hái.
深殿卷帘香雾袅,近臣传制佩声还。
sōng hū qí zhù ēn rú hǎi, sàn bā yáng hé mǎn shì jiān.
嵩呼齐祝恩如海,散八阳和满世间。
“九重天上来仙乐”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。